Prevod od "koplje" do Danski


Kako koristiti "koplje" u rečenicama:

Uzleti na konju meðu Ponije poput vihora, a njegova glava, nabodena na koplje, ispusti ratni pokliè.
Han red blandt pawneerne som en hvirvelvind, og hans hoved blev sat på et spyd og begyndte at råbe krigsråbet.
A šta kada bih imao koplje?
Hvad nu, hvis jeg havde et spyd?
Ko ima koplje, ima u rukama sudbinu sveta.
Den, som har spyddet, kontrollerer verden.
Koplje je bilo previše moæno, da bi ostalo jedinstveno.
Man kunne ikke lade det være intakt.
Ako je koplje polomljeno, više ne može da bude pretnja.
Men så kan det da ikke være en trussel, vel?
Koplje ga je pogodilo u oko, u Gergoviji.
Fik et spyd i øjet ved Gergovia.
Trebaæe nam termièko koplje, hilti, generator, svetlo, užad, kablovi, alat.
Vi skal bruge en oxygenbrænder, en tryklufthammer, en generator, lamper, reb, kabler.
Rana neæe zarasti dok ne izvadimo koplje.
Såret heler ikke, før spydspidsen er væk.
Dodaj mi drugo koplje, hoceš li?
Vil du give mig endnu en lanse?
Na sapima mu zvekeæe tobolac, koplje sijeva i ubojna sulica.
Koggeret klirrer over den, spyddet og køllen blinker.
Koristio si snagu da polomiš koplje, umesto da... upravljaš svojom duhovnom energijom da ga izbegneš.
Du brugte magt til at ødelægge spyddet i stedet for at få din Chi til at undvige det.
Koplje kroz srce je bolji naèin da umreš nego da kašIješ do smrti a samo te konji èuju.
Hellere få et spyd i hjertet end at dø alene hos hestene.
Koplje koje je dotaknulo krv našega Spasitelja.
Lansen, der rørte vores frelsers blod.
Možda bi, kad sledeæi put odluèiš objaviti poremeæenu izjavu ljubavi emocionalnom zombiju sa zaèepljenim dovodom mleka i s mužem koji je nedavno kupio Aleutian koplje za lov, mogao razmotriti da pre nazoveš?
Næste gang du kommer med en vanvittig kærlighedserklæring til en følelseszombie med ømme bryster og en mand, der lige har købt et aleutisk jagtspyd, gider du så ikke ringe først?
Ona zna kako da koristi luk i Koplje, a i njena deca.
Hun ved hvordan man bruger en bue og et spyd, og det gør hendes børn også.
Treba mi 20 konjanika... da rašire vesti svuda sposobnih da nose maè, sekiru ili koplje.
Jeg skal bruge 20 ryttere... Til at bringe ordet til alle mænd, som kan bære sværd, krog eller spyd.
Pa tako ne želite da neki mastodont krene u napad na vas a da vi u sebi govorite, Praćka ili možda koplje bi mogli da posluže. Šta bi od ta dva u stvari bilo bolje?
Så du har jo ikke lyst til, at mastodonten stormer mod dig, og du siger til dig selv: "En slangebøsse eller måske et spyd kunne virke.
Templ Grendin: Šta mislite ko je napravio prvo kameno koplje? Momak sa aspergerom.
Temple Grandin: For hvem tror du lavede de første stenspyd? Aspergerfyren.
Adamu je potrebno 4 sata da napravi koplje, a 3 da napravi sekiru.
Det tager Adam fire timer at lave et spyd og tre timer at lave en økse.
Ozu je potreban jedan sat da napravi koplje i dva za sekiru.
Det tager Oz en time at lave et spyd og to timer at lave en økse.
A kad to vide Fines, sin Eleazara sina Arona sveštenika, usta isred zbora i uze koplje u ruku;
Da nu Pinehas, Præsten Arons Søn Eleazars Søn, så det, trådte han frem af Menighedens Midte, greb et Spyd,
On izabra nove bogove, tada rat beše na vratima; vidjaše li se štit ili koplje medju četrdeset hiljada u Izrailju?
Ofre til Gud hørte op, med Bygbrødet fik det en Ende. Så man vel Skjold eller Spyd hos Israels fyrretyve Tusind?
A sutradan napade Saula zli duh Božji, te prorokovaše u kući, a David mu udaraše rukom svojom u gusle kao pre: a Saulu u ruci beše koplje.
Næste Dag overvældede en ond Ånd fra Gud Saul, så han rasede i Huset, medens David som sædvanligt legede på Strenge; Saul havde sit Spyd i Hånden
I Saul baci koplje govoreći: Da prikujem Davida za zid.
og kastede det i den Tanke: "Jeg vil spidde David til Væggen!"
Potom zli duh Gospodnji napade Saula kad sedjaše kod kuće i držaše koplje u ruci, a David udaraše rukom o gusle.
Da kom der en ond Ånd fra HERREN over Saul, og engang han sad i sit Hus med sit Spyd i Hånden, medens David legede på Strengene,
I Saul htede Davida kopljem prikovati za zid, ali se on izmače Saulu, te koplje udari u zid, a David pobeže i izbavi se onu noć.
søgte Saul at spidde David til Væggen med Spyddet; men han veg til Side for Saul, så han jog Spyddet i Væggen, medens David flygtede og undslap.
I David reče Ahimelehu: Imaš li tu kakvo koplje ili mač?
David spurgte derpå Ahimelek: "Har du ikke et Spyd eller et Sværd ved Hånden her?
I tako David i Avisaj dodjoše noću k narodu; a gle, Saul ležaše i spavaše izmedju kola, i koplje mu beše čelo glave pobodeno u zemlju; Avenir pak i narod ležahu oko njega.
Så kom David og Abisjaj om Natten til Hæren, og se, Saul lå og sov i Vognborgen med sit Spyd stukket i Jorden ved sit Hovedgærde, medens Abner og Krigerne lå rundt om ham.
Nego uzmi sada koplje što mu je čelo glave i čašu za vodu, pa da idemo.
Men tag nu Spyddet ved hans Hovedgærde og Vandkrukken, og lad os så gå vor Vej!"
I David uze koplje i čašu za vodu, što beše čelo glave Saulu, i otidoše; i niko ih ne vide i ne oseti, niti se koji probudi, nego svi spavahu, jer beše napao na njih tvrd san od Gospoda.
Så tog David Spyddet og Vandkrukken fra Sauls Hovedgærde, og de gik deres Vej, uden at nogen så eller mærkede det eller vågnede; thi de sov alle, eftersom en tung Søvn fra HERREN var faldet over dem.
Eto, gledaj, gde je koplje carevo i čaša za vodu što mu beše čelo glave?
Se nu efter: Hvor er Kongens Spyd og Vandkrukken, som stod ved hans Hovedgærde?"
A momak koji mu donese glas reče: Slučajno dodjoh na goru Gelvuju, a to se Saul naslonio na koplje svoje, kola i konjici približavahu se k njemu.
Den unge Mand, der bragte ham Buddet, svarede: "Det traf sig, at jeg var på Gilboas Bjerg, og se, Saul stod lænet til sit Spyd, medens Vognene og Rytterne trængte ham;
On ubi i jednog Misirca, znatnog čoveka; imaše Misirac koplje u ruci, a on izidje na nj sa štapom, i istrže Misircu koplje iz ruke, i ubi ga njegovim kopljem.
Ligeledes fældede han Ægypteren, en kæmpestor Mand. Ægypteren havde et Spyd i Hånden, men han gik ned imod ham meden Stok, vristede Spyddet ud af Hånden på ham og dræbte ham med hans eget Spyd.
Sinova Judinih koji nošahu štit i koplje šest hiljada i osam stotina naoružanih za vojsku;
Af Judæere, der har Skjold og Spyd, 6.800 væbnede Krigere;
I koji zidahu i koji nošahu teret i koji tovarahu svaki jednom rukom radjaše, a u drugoj držaše koplje.
der byggede på Muren. Også Lastdragerne var væbnet; med den ene Hånd arbejdede de, og med den anden.holdt de Spyddet;
Kad zvekće nad njim tul i seva koplje i sulica;
Koggeret klirrer over den, Spyddet og Køllen blinker;
Da ga udari mač, ne može se održati, ni koplje ni strela ni oklop.
Angriberens Sværd holder ikke Stand, ej Kastevåben, Spyd eller Pil.
Potegni koplje, i preseci put onima koji me gone, reci duši mojoj: Ja sam spasenje tvoje.
tag Spyd og Økse frem mod dem, der forfølger mig, sig til min Sjæl: "Jeg er din Frelse!"
Prekide ratove do kraja zemlje, luk prebi, koplje slomi, i kola sažeže ognjem.
Han gør Ende på Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spyddene, Skjoldene tænder han i Brand.
Luk i koplje nosiće, žestoki će biti i nemilostivi, glas će im bučati kao more, i jahaće na konjima, spremni kao junaci da se biju s tobom, kćeri sionska.
De fører Bue og Spyd, er skånselsløst grumme; deres Røst er som Havets Brusen, de rider på Heste, rustet som Stridsmand mod dig, du Zions Datter.
Luk i koplje nosiće, žestoki će biti, niti će žaliti; glas će im kao more bučati i jahaće na konjima, spremni kao junaci za boj, na tebe, kćeri vavilonska.
De fører Bue og Spyd, er grumme uden Barmhjertighed, deres Røst er som Havets Brusen, de rider på Heste, rustet som en Mand til Strid mod dig, Babels Datter!
0.70340490341187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?