Prevod od "klešta" do Danski


Kako koristiti "klešta" u rečenicama:

I sedne ona, a zubar priprema svoja klešta i te stvarčice.
Hun sidder i stolen, mens tandlægen gør sig klar.
U torbi æeš naæi nož i hirurška klešta.
I posen derovre ligger der en kniv og en tang.
Sa treæeg su nokti išèupani sa neèim što se èini kao klešta.
På det tredje blev neglene hevet ud med en tang.
Zapravo, morao sam da upotrebim neka klešta.
Helt derop! Lægen måtte bruge en niptang.
Možeš da vidiš stare parove jastoga kako idu akvarijumom i drže se za klešta.
Man kan faktisk se, gamle hummerpar gå rundt i deres akvarium klo i klo.
Jastozi, u akvarijumu, kad ostare, šetaju okolo držeæi se za klešta.
Forstår du, hummere i akvariet, når de bliver gamle går de sammen klo i klo.
Još jedan grip klešta, èasti kuæa Tobin-Kladon.
Her er en fra parrets hjem.
Klešta su zajebana stvar, osobito na guzici.
De her klemmer føles ikke gode, især ikke på din røv.
Voleo bih da stavim svoja klešta na njih.
Hende gad jeg godt få skruetvingerne i.
Muèenje kleštima ili napravom koja izgleda kao klešta?
Mishandling med klemmer eller klemmende lignende genstande?
Flota će da se kreće u obliku klešta... spremna za bitku.
Flåden vil gå ind i en knibtangsmanøvre og er klar til slaget.
Sada mi pomogni da naðemmo neka klešta.
Hjælp med at finde en tang.
Ne mogu više da držim ni zubna klešta!
Jeg kan ikke en gang holde tangen længere.
Daj mi klešta i makaze za žicu, molim lepo.
Jeg vil gerne bede om en bidetang og ledningsklipper, tak.
Èuo sam da su akušeri koristili klešta kod stražnjeg poroðaja.
Han er en tåbe. Jeg hørte en obstetriker, brugte tang ved en fødsel.
Kamionet mi je pun poluga, klešta i èekiæa.
Min vogn er fuld af koben nøgle-skærere og mukkerter.
Koristili su lovaèki nož i klešta.
Med en jagtkniv og en tang.
Klešta, merdevine, vilin konjic... šrafciger, slon.
En tang. En stige. En søhest.
Onda æe ti skrckati klešta alatom i isisati ono malo mesa što imaš.
Så vil de knække dine kløer med en tang og suge dit kød ud med munden.
Ne treba mi vodoinstalater samo mi dodaj klešta!
Jeg behøver ingen blikkenslager, bare en blikkenslagertang.
Otkud ti znaš da joj trebaju baš ta klešta?
Hvorfra ved du, hvordan den ser ud?
I načini sve posudje za oltar, lonce i lopatice i kotliće i viljuške i klešta; sve mu posudje načini od bronze.
og lavede alt Alterets Tilbehør, Karrene, Skovlene, Skålene, Gaflerne og Panderne; alt dets Tilbehør lavede han af Kobber.
I klešta i kotliće, šta god beše zlatno i šta god beše srebrno, uze zapovednik stražarski,
også Panderne og Skålene, alt, hvad der helt var af Guld eller Sølv, røvede Øversten for Livvagten.
I noževe i kotliće i kadionice i klešta od čistog zlata; i vrata od doma, vrata unutrašnja od svetinje nad svetinjama, i vrata od doma na koja se ulažaše u crkvu, behu od zlata.
Knivene, Skålene, Kanderne og Panderne af fint Guld og Dørhængslerne til Templet, til Inderdørene for det Allerltelligste og til Dørene for det Hellige, af Guld.
I umivaonice i klešta s kotlićima i loncima i svećnjacima i kadionicama i čašama, šta god beše zlatno i šta god beše srebrno, uze zapovednik stražarski.
også Fadene, Panderne, Skålene, Karrene, Lysestagerne, Kanderne og Offerskålene, der helt var af Guld eller Sølv, røvede Øversten for Livvagten.
5.6940579414368s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?