U to vreme razbole se Jezekija na smrt; i dodje k njemu prorok Isaija sin Amosov i reče mu: Ovako veli Gospod: Naredi za kuću svoju, jer ćeš umreti i nećeš ostati živ.
Ved den Tid blev Ezekias dødssyg. Da kom Profeten Esajas, Amoz's Søn, til ham og sagde: "Så siger HERREN: Beskik dit Hus, thi du skal dø og ikke leve!"
Nadam se da ste bili bliski, jer ćeš ga vrlo brzo videti.
Jeg håber, I var gode venner, for du ser ham snart igen.
Jer ćeš skočiti, vrišteći istrčati kroz vrata.
Fordi du vil løbe skrigende ud af døren.
U Rimu ne možeš nadmašiti druge duže od nedelju dana jer ćeš odmah biti vraćen na osrednjost.
Man må højst skille sig ud i en uge. Så bliver man meldt til middelmådighedspatruljen.
Mapa će sigurno morati da sačeka, a ja ću leteti na Bezubom, jer ćeš ti biti zauzet...
Kortet må lægges på hylden, og jeg må flyve Tandløs, for det får du ikke tid til.
Ima nekih bolesnih torbe, jer ćeš biti bolestan.
Her er nogle brækposer, for du bliver syg.
Zavezat ću te za stolac jer ćeš se tresti.
Jeg binder Jer bare til stolene, fordi I kommer til at ryste.
I vrištaćeš, i vrištati jer ćeš biti jako uplašen.
Du vil skrige og skrige, fordi du er så bange.
Jer ćeš ti učiniti nešto za mene.
Fordi du skal gøre noget for mig.
Jer ćeš me ti izbaviti odavde.
Fordi du skal få mig ud herfra.
Ali ako ne možeš da pobediš, tada bi trebalo da se boriš za plemenit cilj, jer ćeš biti zapamćen.
Men hvis man ikke kan vinde, bør man kæmpe for en ædel sag, for så vil man blive husket.
Ne kunite se imenom mojim krivo; jer ćeš oskvrniti ime Boga svog.
I må ikke sværge falsk ved mit Navn, så du vanhelliger din Guds Navn.
Potom dozva Mojsije Isusa, i reče mu pred svim Izrailjem: Budi slobodan i hrabar; jer ćeš ući s ovim narodom u zemlju za koju se zakleo Gospod ocima njihovim da će im je dati, a ti ćeš im je razdeliti u nasledstvo.
Derpå lod Moses Josua kalde og sagde til ham i hele Israels Nærværelse: "Vær frimodig og stærk; thi du skal føre dette folk ind i det Land, HERREN svor at ville give deres Fædre, og give dem det i Eje.
I Gospod dade zapovesti Isusu Navinom govoreći: Budi slobodan i hrabar, jer ćeš ti uvesti sinove Izrailjeve u zemlju za koju sam im se zakleo i ja ću biti s tobom.
Derpå bød han Josua, Nuns Søn, og sagde: "Vær frimodig og stærk; thi du skal føre Israelitterne ind i det Land, jeg tilsvor dem. Jeg vil være med dig!"
Budi slobodan i hrabar, jer ćeš ti predati tom narodu u nasledstvo zemlju za koju sam se zakleo ocima njihovim da ću im je dati.
Vær frimodig og stærk, thi du skal skaffe dette Folk det Land i Eje, som jeg tilsvor deres Fædre at ville give dem.
Neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmišljaj o njemu dan i noć, da držiš i tvoriš sve kako je u njemu napisano; jer ćeš tada biti srećan na putevima svojim i tada ćeš napredovati.
Denne Lovbog skal ikke vige fra din Mund, og du skal grunde over den Dag og Nat, for at du omhyggeligt kan handle efter alt, hvad der står skrevet i den; thi da vil det gå dig vel i al din Færd, og Lykken vil følge dig.
Nego gora neka bude tvoja; ako je šuma, iseci je, pa ćeš imati medje njene; jer ćeš izagnati Hananeje, ako i imaju gvozdena kola, ako i jesu jaki.
men et Bjergland skal tilfalde dig, thi det er skovbevokset. og når du rydder det, skal det tilfalde dig med Udløberne derfra; thi du skal drive Kana'anæerne bort, selv om de har jernbeslagne Vogne; du er nemlig stærkere end de."
A Gospod mu reče: Poteraj, jer ćeš zacelo stignuti i izbavićeš.
Han svarede: "Sæt efter den; thi du skal indhente den og bringe Redning!"
I reče: Otvori prozor s istoka. I otvori, a Jelisije reče: Pusti strelu. I on pusti strelu, a Jelisije reče: Strela izbavljenja Gospodnjeg, strela izbavljenja od Siraca; jer ćeš pobiti Sirce u Afeku, i satrćeš ih.
og sagde: "Luk Vinduet op mod Øst!" Og da han havde gjort det, sagde Elisa: "Skyd!" Og han skød. Da sagde Elisa: "En Sejrspil fra HERREN, en Sejrspil mod Aram! Du skal tilføje Aram et afgørende Nederlag ved Afek!"
Jer ćeš s kamenjem poljskim biti u veri, i zverje će poljsko biti u miru s tobom.
du har Pagt med Markens Sten, har Fred med Markens Vilddyr;
Jer ćeš se tada radovati o Gospodu, i podignućeš k Bogu lice svoje.
ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Åsyn til Gud.
Tebe prizivam, jer ćeš me uslišiti Bože! Prigni k meni uho svoje, i čuj reči moje.
Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
Jer ćeš ih metnuti za belegu, iz lukova svojih pustićeš strele u lice njihovo.
thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
U dan tuge svoje prizivam Te, jer ćeš me uslišiti.
På Nødens Dag påkalder jeg dig, thi du svarer mig.
Jer ćeš živo ugljevlje zgrnuti na glavu njegovu, i Gospod će ti platiti.
da sanker du gloende Kul på hans Hoved, og HERREN lønner dig for det.
Baci hleb svoj povrh vode; jer ćeš ga naći posle mnogo vremena.
Kast dit Brød på Vandet, Thi du får det igen, går end lang Tid hen.
Jer ćeš se nadesno i nalevo rasprostraniti, i seme će tvoje naslediti narode, i puste će gradove naseliti.
Thi du skal brede dig til højre og, venstre, dit Afkom tage Folk i Eje og bo i de øde Byer.
Jer ćeš mleko naroda sati, i sise carske dojićeš, i poznaćeš da sam ja Gospod Spasitelj tvoj i Izbavitelj tvoj, Silni Jakovljev.
Du skal indsuge Folkenes Mælk og die Kongernes Bryst. Du skal kende, at jeg, HERREN, er din Frelser, din Genløser Jakobs Vældige.
Nećeš se više zvati ostavljena, niti će se zemlja tvoja zvati pustoš, nego ćeš se zvati milina moja i zemlja tvoja udata, jer ćeš biti mio Gospodu i zemlja će tvoja biti udata.
Du kaldes ej mer "den forladte", dit Land "den ensomme"; nej, "Velbehag" kaldes du selv, og dit Land kaldes "Hustru". Thi HERREN har Velbehag i dig, dit Land skal ægtes.
I neće uzeti od tebe kamena za ugao ni kamena za temelj, jer ćeš biti pustoš večna, govori Gospod.
man skal ikke fra dig hente Sten til Tinder eller Grundvolde, thi du skal blive en evig Ørken, lyder det fra HERREN.
Jer ćeš se svojim rečima opravdati, i svojim ćeš se rečima osuditi.
Thi af dine Ord skal du retfærdiggøres, og af dine Ord skal du førdømmes."
I ti, dete, nazvaćeš se prorok Najvišega; jer ćeš ići napred pred licem Gospodnjim da Mu pripraviš put;
Men også du, Barnlille! skal kaldes den Højestes Profet; thi du skal gå foran for Herrens Åsyn for at berede hans Veje,
0.74488711357117s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?