Mogu zamisliti vaše novèane poteškoæe... s obzirom da vam je sin na koledžu, a vi nemate baš neka primanja.
Jeg kan forestille mig, hvor dyrt det er... at have en dreng på universitetet med en politiløn.
Samo mi reci gde mi je sin.
bare fortæl hvor min søn er.
To mi je sin, smijem li ga zagrliti?
Det er min søn. Må jeg bare give ham et kram?
Reci mi gdje mi je sin ili æu ga ubiti.
Fortæl mig, hvor min søn er. Ellers skyder jeg ham.
On je sin pokojnog Martina Džordana... koji je poginuo kao test pilot davne 1993. godine.
Han er søn af den afdøde Martin Jordan som var dræbt i hans egen mislykkede flyvetest tilbage i 1993.
Kada sam èuo da je sin Toma Becketta pao u zasedu u Africi, rešio sam da se dovuèem ovde i da ga vratim pre nego pogine.
Da jeg hørte, Tom Becketts søn var beskudt i Afrika, besluttede jeg at få røven herned og få ham hjem, inden han blev dræbt.
Otac mu je izraðivao lesove i nikada nije prihvatio da mu je sin gej.
Hans far var kistemager og accepterede aldrig, at sønnen var bøsse.
Samo reci da mi je sin dobro, molim te!
Sig, at min søn har det godt.
Pretpostavljam da mi je sin umro od side.
Marcia siger min søn døde af AIDS.
Znam da je Sin upletena, ali ne daj da ti to zamuti prosuðivanje.
Jeg ved, at Sin er involveret men lad ikke det, påvirke jeres dømmekraft.
Taj deèak iz Moskve je sin mog najboljeg druga.
Drengen i Moskva er søn af en af mine meget gode venner.
I bio je sin engleskog diplomate koji je uvek video samo ono najbolje u ljudima.
Han var søn af en engelsk diplomat som altid så det bedste i folk.
Mislim da vam je sin vidio nešto te noæi.
Jeg tror, din søn så noget den nat.
Ovo je Mario. On nam je sin.
Her er Mario. Han er vores søn.
Pa zgotovi i on jelo i unese ocu svom, i reče mu: Ustani, oče, da jedeš šta ti je sin ulovio, pa da me blagoslovi duša tvoja.
også han lavede en lækker Ret Mad, bragte den til sin Fader og sagde: "Vil min Fader sætte sig op og spise af sin Søns Vildt, for at din Sjæl kan velsigne mig!"
I kaza se Jakov Rahilji da je rod ocu njenom i da je sin Revečin; a ona otrča te javi ocu svom.
og han fortalte hende; at han var hendes Faders Frænde, en Søn af Rebekka: Da skyndte hun sig hjem til sin Fader og fortalte ham det"
A ti ćeš reći Faraonu: Ovako kaže Gospod: Izrailj je sin moj, prvenac moj.
Og da skal du sige til Farao: Så siger HERREN: Israel er min førstefødte Søn;
I Levitu bi po volji da ostane kod njega, i bi mu taj mladić kao da mu je sin.
Så gik Leviten ind på at tage Ophold hos Manden, og den unge Mand var ham som en af hans egne Sønner.
A car reče: Pitaj čiji je sin taj mladić.
Da sagde Kongen: "Forhør dig om, hvis Søn denne Yngling er!"
A car mu reèe: A gde je sin tvog gospodara?
Så sagde Kongen: '"Hvor er din Herres Søn?"
A Joav mu reče: Nemoj danas biti glasnik, nego ćeš javiti drugi dan; a danas nemoj nositi glas, jer je sin carev poginuo.
Men Joab svarede ham: "Du skal ikke være den, der bringer Bud i Dag; en anden Gang kan du bringe Bud, men i bag skal du ikke gøre det, da Kongens Søn er død!"
A car reče: Ova kaže: Ovaj je živi moj sin, a tvoj je sin ovaj mrtvi; a ona kaže: Nije tako, nego je tvoj sin onaj mrtvi, a moj je sin ovaj živi.
Da sagde Kongen: "Den ene siger: Han her, den levende, er min Dreng, den døde er din! Og den anden siger: Nej, den døde er din Dreng, den levende min!"
Mudar je sin radost ocu svom, a lud je sin žalost materi svojoj.
Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.
Mudar je sin radost ocu, a čovek bezuman prezire mater svoju.
Viis Søn glæder sin Fader, Tåbe til Menneske foragter sin Moder.
Bezuman je sin muka ocu svom, i svadljivost ženina neprestano prokisivanje.
Tåbelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp.
Odgovori i reče: Eno, vidim četiri čoveka odrešena gde hode posred ognja i nije im ništa, i četvrti kao da je Sin Božji.
Han sagde da videre: "Men jeg ser fire Mænd gå frit om i Ilden, og de har ingen Skade taget; og den fjerde ser ud som en Gudesøn."
I gle, glas s neba koji govori: Ovo je Sin moj ljubazni koji je po mojoj volji.
Og se, der kom en Røst fra Himlene, som sagde: "Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag."
A On odgovarajući reče im: Koji seje dobro seme ono je Sin čovečiji;
Men han svarede og sagde: "Den, som sår den gode Sæd, er Menneskesønnen,
A kad dodje Isus u okoline Ćesarije Filipove, pitaše učenike svoje govoreći: Ko govore ljudi da je Sin čovečiji?
Men da Jesus var kommen til Egnen ved Kæsarea Filippi, spurgte han sine Disciple og sagde: "Hvem sige Folk, at Menneskesønnen er?"
Dok on još govoraše, gle, oblak sjajan zakloni ih; i gle, glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji; Njega poslušajte.
Medens han endnu talte, se, da overskyggede en lysende Sky dem; og se, der kom fra Skyen en Røst. som sagde: "Denne er min Søn. den elskede, i hvem jeg har Velbehag; hører ham!"
Govoreći: Šta mislite za Hrista, čiji je sin? Rekoše Mu: Davidov.
"Hvad tykkes eder om Kristus? Hvis Søn er han?" De sige til ham: "Davids."
Kad dakle David naziva Njega Gospodom, kako mu je sin?
Når nu David kalder ham Herre, hvorledes er han da hans Søn?"
I postade oblak te ih zakloni; i dodje glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni; Njega poslušajte.
Og der kom en Sky, som overskyggede dem; og en Røst kom fra Skyen: "Denne er min Søn, den elskede, hører ham!"
Sam dakle David naziva Ga Gospodom, i otkuda mu je sin?
David selv kalder ham Herre; hvorledes er han da hans Søn?"
I ču se glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, Njega poslušajte.
Og der kom fra Skyen en Røst, som sagde: "Denne er min Søn, den udvalgte, hører ham!"
I okrenuvši se k učenicima reče: Sve je meni predao Otac moj, i niko ne zna ko je Sin osim Oca, ni ko je Otac osim Sina, i ako Sin hoće kome kazati.
Alle Ting ere mig overgivne af min Fader; og ingen kender, hvem Sønnen er, uden Faderen, og hvem Faderen er, uden Sønnen og den, for hvem Sønnen vil åbenbare ham."
Jer je Sin čovečiji došao da nadje i spase šta je izgubljeno.
thi Menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."
David dakle Njega naziva Gospodom; pa kako mu je sin?
Altså kalder David ham en Herre, hvorledes er han da hans Søn?"
I dade Mu vlast da i sud čini, jer je Sin čovečiji.
Og han har givet ham Magt til at holde Dom, efterdi han er Menneskesøn.
Zato poslah k vama Timotija, koji mi je sin ljubazni i verni u Gospodu; on će vam opomenuti puteve moje koji su u Hristu Isusu, kao što svuda i u svakoj crkvi učim.
Derfor har jeg sendt Timotheus til eder, som er mit elskede og trofaste Barn i Herren, og han skal minde eder om mine Veje i Kristus, således som jeg lærer alle Vegne i enhver Menighed.
Ako trpite karanje, kao sinovima pokazuje vam se Bog: jer koji je sin kog otac ne kara?
Holder ud og lader eder tugte; Gud handler med eder som med Sønner; thi hvem er den Søn, som Faderen ikke tugter?
Jer on primi od Boga Oca čast i slavu kad dodje k Njemu takav glas: Ovo je Sin moj ljubazni, koji je po mojoj volji.
nemlig da han fik Ære og Herlighed af Gud Fader, idet en sådan Røst lød til ham fra den majestætiske Herlighed: "Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag."
2.1791989803314s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?