Èim je dao tu izjavu Rojal je shvatio da je ona i istinita.
"Lige efter at han have lavet denne udtalelse, Royal opdagede, at det var sandt.
Odmah je shvatio da treba više od izvinjenja kako bi te vratio.
Han indså straks at han skulle gøre mere end at undskylde overfor dig, for at få dig tilbage.
On je shvatio kuda prièa ide nakon nekoliko prvih poglavlja.
Han kunne se, hvor det bar hen efter ganske kort tid...
Jednom kada je shvatio što su Martin i ostali uèinili, nije ništa uèinio
Da han regnede ud, hvad Martin og de andre havde gjort, undlod han at gøre noget.
Posle svih ovih godina, mislite li da je shvatio do sada.
Efter alle disse år, burde han have regnet det ud nu.
Ako je bi odiler droge, onda je shvatio policajci æe misliti da je diler droge ako naðu tijelo ovdje.
Hvis det var en pusher, ville han indse, at politiet ville tro, en pusher stod bag, hvis liget lå her.
Vaš sin se vratio ovde jer je shvatio kako da promeni stvari.
Din søn kom tilbage fordi han havde fundet en måde at lave om på tingene.
Samo poslednji èovek koji je shvatio krizu identiteta, Nathan.
Du er den sidste, jeg troede, skulle få identitetskrise.
Seti se, Njutn je shvatio da Aristotel greši, i da nije neophodna sila da bi se održalo kretanje.
Husk nu at Newton indså at Aristoteles tog fejl og at kraft ikke var nødvendig for at skabe bevægelse.
Nisu ni bili bliski, ali je shvatio koliko je kratko i ranjivo njegovo postojanje.
De var ikke hans nære venner, men det fik ham til at føle, hvor skrøbeligt livet er.
Jedini koji je shvatio koliko je jadan bio život koji je ostavio za sobom.
Den eneste som forstod, hvor sørgeligt livet, som han lod bag sig, egentlig var.
...onda je shvatio da u kazinima prijavljuju tvoje dobitke poreskom, i ako bi ga prijavili, porodica je mogla da sazna za to, a ako ne želiš da tvoja porodica sazna za to, onda naðeš drugo mesto za kockanje,
Så indså han at der er ens gevinst skattepligtig. Og hvis det blev registreret, ville din familie finde ud af det. Hvis familien ikke må vide det, må man finde et andet spillested.
Ti znaš gde je, shvatio sam.
Du ved godt, hvor hun er.
Samo je shvatio kako sve funkcioniše.
Han har indset, hvordan alt hænger sammen.
Samo ovaj put, pretpostavljam da je shvatio da batine nisu dovoljne, pa ga je ubio.
Kun denne gang, tror jeg, mente han ikke at det var godt nok at tæske ham, så han skød ham.
On je poèeo pisati kada je shvatio da gubi razum.
Han begyndte at skrive ting ned da han indså, at han gik fra forstanden.
Možda je shvatio da ima lakših naèina da se ubijaju ljudi nego lukom i strelom.
Måske har han endelig fundet ud af, at der er nemmere måder at dræbe mennesker end med bue og pil.
Azog Skrnavitelj, tog dana je shvatio da se Durinova loza neæe tako lako prekinuti.
Den dag måtte Azog Besudleren erfare at Durins slægt ikke var så let at få bugt med.
I umro je tu jer... jer je shvatio kako oèito više mu nije suðeno da bude... živ.
Så døde de her, for at han ikke... For at han ikke forstod at det ikke var meningen at de skulle være her
Da li misliš da je shvatio da ga zavlaèimo?
Tror du, han vidste, at vi holdt ham hen?
Motivisan svojom verom, Lui je shvatio da korak napred nije bila osveta, već oproštaj.
Gennem sin tro lærte Louie at vejen frem ikke var hævn, men tilgivelse.
Ali jedan proizvoðaè je shvatio da æe toplota i potrošnja struje da se smanje onda kada se komponente zbliže.
Men en udvikler indså, at den eneste måde at reducere varme og strømforbrug var at bringe komponenterne tættere sammen.
Skajnet je shvatio zbog čega uvek gubi.
Skynet fandt den ene årsag til, at de altid tabte.
Krid je shvatio da ima bolje šanse da povredi Konlana u telo nego u glavu!
Creed har indset, at han bedre kan ramme Conlans krop end hans hoved.
Pretpostavljam da je shvatio da ako može da naðe i ubije izabranika, da æe i sam postati Kung Furija.
Han har nok planlagt, at finde den udvalgte og slå ham ihjel så han selv kunne blive til Kung Fury.
Ali kad je shvatio da ništa ne pomaže, obeæao je da æe tebe predati meni.
Men da det ikke virkede, lovede han at udlevere dig til mig.
Magnus je shvatio da je Ragnor Fel veštac koji može probuditi tvoju majku.
Magnus fandt ud af, at Ragnor Fell kan vække min mor.
Verovatno je shvatio da ne mora.
Sandsynligvis indså, at han ikke havde til.
Ovo je dr. Venkatasvami u Indiji, koji je shvatio kako da masovno proizvodi zdravlje.
Her er dr. Venkataswamy i Indien, der har fundet en måde til at masseproducere sundhed.
Stvarno nisu znali šta da rade, sve dok se nije pojavio nemački naučnik koji je shvatio da su koristili dve reči za prednje i zadnje udove, dok genetika zapravo ne pravi razliku kao ni nemački.
De vidste virkelig ikke hvad de skulle gøre, indtil der en dag kom en tysk videnskabsmand som opdagede at de brugte to ord for lemmerne forrest og bagerst på dyret, hvilket genetikken ikke skelner imellem - og det samme gælder for tysk.
Jedan od ljudi koji je shvatio da je ovo problem
En af de folk, der forstod, at dette var et problem, var Richard Feynman.
Abraham Linkoln je shvatio da postoji jedan drugi sastojak.
Abraham Lincoln indså at der var en anden ingrediens.
I on je shvatio da mi treba pomoć i pozvao je pomoć.
Så han indser, jeg har brug for hjælp, og han skaffer mig hjælp.
1.691388130188s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?