Pokušao sam da budem ljubazan, ali je glava poèela da me boli od njegove banalnosti.
"Jeg prøvede at være venlig, men banaliteterne gav mig hovedpine.'
Mislim da ti je glava otekla! - Vuèeš mi kožu!
Dit hoved er vist svulmet op.
Malo mi je glava u haosu i ne znam da li bi bilo fer prema tebi.
Jeg kan ikke tænke klart for tiden. - Det er ikke retfærdigt over for dig.
Najveæi èovjek u gradu, on je glava države.
Den største mand i byen. Han er præsident.
U redu, dok god je glava jedino što mi pregledaš, brate.
Så længe det bare er nakken, du tjekker.
Izgleda da mi je glava u guzici zadnje vreme.
Jeg har været alt for selvoptaget.
Madam, ako sam ikada imao takve misli, onda želim da mi je glava odseèena.
Madam, hvis jeg får sådan en tanke, så ville jeg ønske mit hoved blev skåret af.
Ne znam više gde mi je glava.
Jeg ved ikke hvad jeg tænker i øjeblikket.
Ne znam gde mi je glava.
Jeg føler mig ude på dybt vand.
Mislim da mi je glava upravo eksplodirala.
Jeg tror mit hoved eksploderede. Jeg har en ide.
Dobro reèno... ionako mu je glava stalno tamo.
God pointe, for hans hoved er lige der.
Gledajuæi u tri padobranca, jasno vidimo da je glava zmaja kod jednog od njih.
Når man ser på de tre udspringere kan man tydeligt se, at en af dem har dragehovedet.
Èovek treba da je glava porodice, ali ja nisam tako postupao.
En rigtig mand skal kunne tage vare på sig selv. Men det er ikke lykkes mig.
Meni je glava i dalje ugrožena tamo.
Jeg har stadig en pris på mit hoved dernede.
Koji je praktièno mrtav, jer mu je glava ucenjena.
Han er så godt som død, når jeg har sat en dusør på hans hoved.
Zato što mu je glava ispunjena vatom!
Fordi bamser har vat i hovedet.
Kako je glava nove pridošlice s druge strane sveta?
Hvordan gør det med hovedet på vor nyankomne fra den anden side af verden?
Trebalo bi da ti je glava pred nogama.
Jeg burde anbringe dit hoved foran dine fødder.
"Nemirna je glava onog što nosi krunu." Zakljuèaj vrata za mnom.
"Uroligt hviler hovedet, der bærer kronen." Lås døren efter mig.
Odrasli ste kao hrišæanin, znate šta mislimo, muškarac je glava kuæe.
Du ved, hvad kristen mennesker lærer. Manden er huset overhoved.
Ja ne mislim da sam ja èija je glava je sjeban.
Jeg tror ikke, det er mig der er rundt på gulvet.
Još vam nisam rekla ono što mi se najviše sviða, a to je glava koja se skida, koju mogu da stavim u mašinu za pranje veša, posle èega izlazi kao nova.
Jeg har ikke engang fortalt om det aftagelige moppehoved, som jeg kan komme i vaskemaskinen, og så bliver det som nyt.
Sviða mi se gde mi je glava trenutno.
Jeg kan lide mit hoved, hvor det er.
Znaš li na koliko mi je glava ucijenjena?
Ved du, hvad dusøren er på mig?
I tako, u 9:30 ujutru, dok mi je glava bila na stolu jer nisam spavao celu noć, telefon je zazvonio i to su bili ljudi iz Njujork Tajmsa.
Klokken 09.30 om morgenen, med hovedet nede på bordet, fordi jeg ikke havde sovet, ringede telefonen. Det var New York Times.
Prvi put sam vozila pokušavajući da pronađem skrivenu plažu i izgubila sam se, udario mi je glavu tolikom jačinom sa strane da mi je glava nekoliko puta udarila u prozor s druge strane.
Første gang kørte jeg bil og ville finde en hemmelig strand, men fór vild. Han stak mig en knytnæve på siden af hovedet så hårdt, at den anden side af hovedet slog mod sidevinduet flere gange.
Ja sam džogirala iza (Smeh) -- na vrhovima prstiju -- držeći zastavu na ispruženoj ruci, tako da mi je glava bila ispod te proklete zastave.
Jeg småløbende bag hende (latter) på tæer - holdende flaget i strakt arm, så mit hoved faktisk kom under det pokkers flag.
To je glava konja, tako je.
Det er et hestehoved, det er rigtigt.
Ja spavam, a srce je moje budno; eto glasa dragog mog, koji kuca: Otvori mi, sestro moja, draga moja, golubice moja, bezazlena moja; jer je glava moja puna rose i kosa moja noćnih kapi.
Jeg sov, men mit hjerte våged; tys, da banked min ven: "Luk op for mig, o Søster, min Veninde, min Due, min rene, thi mit Hoved er fuldt af Dug, mine Lokker af Nattens Dråber."
Sva je glava bolesna i sve srce iznemoglo.
Kun Sår er Hovedet, sygt hele Hjertet;
Jer je glava Siriji Damask, a Damasku je glava Resin; i do šezdeset i pet godina satrće se Jefrem tako da više neće biti narod.
Thi Syriens Hoved er Damaskus, og Damaskus's Hoved er Rezin, og om fem og tresindstyve År er Efraim knust og ikke længer et Folk.
I glava je Jefremu Samarija, a Samariji je glava sin Remalijin.
Og Efraims Hoved er Samaria, og Samarias Hoved er Remaljas Søn.
Starešina i ugledan čovek to je glava, a prorok koji uči laž to je rep.
Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale.
Ali hoću da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu.
Men jeg vil, at I skulle vide, at Kristus er enhver Mands Hoved; men Manden er Kvindens Hoved; men Gud er Kristi Hoved.
Nego vladajući se po istini u ljubavi da u svemu uzrastemo u Onome koji je glava, Hristos.
men for at vi, Sandheden tro i Kærlighed, skulle i alle Måder opvokse til ham, som er Hovedet, Kristus,
I On je glava telu crkve, koji je početak i prvorodjeni iz mrtvih, da bude On u svemu prvi;
Og han er Legemets Hoved, nemlig Menighedens, han, som er Begyndelsen, førstefødt ud af de døde, for at han skulde blive den ypperste i alle Ting;
I da budete ispunjeni u Njemu koji je glava svakom poglavarstvu i vlasti;
og i ham have I eders Fylde, ham, som er Hovedet for al Magt og Myndighed;
A ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog Poglavara svešteničkog koji sedi s desne strane prestola Veličine na nebesima;
Men Hovedpunktet ved det, hvorom her tales, er dette: vi have en sådan Ypperstepræst, der har taget Sæde på højre Side af Majestætens Trone i Himlene
4.5378329753876s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?