DE OVERLEVENDE HAR BEDT OM, AT NAVNENE BLEV ÆNDRET
Uz listu imena koju mi je ostavio, uništiæu one koji truju moj grad.
At bruge listen af navne, som han efterlod mig og uskadeliggøre dem, som forgifter min by.
Stazama pravim on me upravlja radi imena svojega.
Han giver mig kraft på ny, han leder mig ad rette stier for sit navns skyld.
Ne mogu da se setim imena.
Jeg kan ikke huske hendes navn.
Dušu moju oporavlja, vodi me stazama pravednim imena radi svog.
han fører mig ad rette Veje for sit Navns Skyld.
Ne mogu da se setim njenog imena.
Jeg kan ikke huske hende navn.
Zašto mi ne kažeš njihova imena?
Hvorfor vil du ikke fortælle mig deres navne?
Rejna je znala sve o nama, jer joj je Karen Voker prodala spisak imena.
Rayna kendte alle vores agenter, fordi Karen Walker havde solgt navnene til hende.
Zašto se ne seæam svog imena?
Hvorfor kender jeg ikke mit navn.
Mislim da su to njihova imena.
Jeg tror, det er deres navne.
Ona je ledena kraljica hladnog srca, imena Kiler Frost, meta èovek koji jako uživa ubijajuæi.
Hun er en koldhjertet isdronning ved navn Killer Frost. Et meta-menneske, som virkelig nød at dræbe.
I treba da spomenem da su ovi pečati korišteni za pečatiranje glinenih pločica koje su bile zakačene za svežnjeve robe, tako da je vrlo verovatno da su te pločice, ili bar neke od njih, sadržale imena trgovaca.
Jeg skal nævne, at disse segl blev brugt til at præge lermærkater, som blev fastgjort til varebundter, så det er sandsynligt at nogle af disse mærkater, indeholder købmændenes navne.
Šablone prepoznajemo da bismo razlikovali zvuk od signala, naročito naša imena.
Vi genkender mønstre for at adskille støj fra signal, og især vores navn.
Na primer, jedna od najbližih planeta koje bi mogle da imaju vodu na površini - zove se Glise 667 Cc - baš spektakularno ime, zar ne, broj telefona umesto imena - udaljena je 23 svetlosne godine.
F.eks., en af de nærmeste planeter der kunne have vand på overfladen -- hedder Gliese 667 Cc -- Et glamourøst navn ikke? Et godt telefonnummer som navn -- den er 23 lysår væk.
Vi kažete, "Pa, blokovi nemaju imena.
Du svarer, "Blokke har ikke navne.
Ulice imaju imena; blokovi su samo bezimeni prostori između ulica."
Gader har navne; blokke er bare unavngivne områder mellem gaderne."
A osoba kaže, "Pa, ulice nemaju imena.
Han svarer, "Gader har ikke navne.
Svi ovi blokovi imaju imena. Te ulice su samo bezimeni prostori između blokova."
Alle disse blokke har navne. Gaderne er bare unavngivne områder mellem blokkene.
I ovo su imena sinova Ismailovih, kako se zvahu u plemenima svojim; prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Navdeilo i Masam,
Følgende er Navnene på Ismaels Sønner efter deres Navne og Slægter: Nebajot, Ismaels førstefødte, Kedar, Adbe'el, Mibsam,
A ovo su im imena: od plemena Ruvimovog Samuilo sin Zahurov;
af Simeons Stamme Sjafat, Horis Søn,
Pa ih i za imena njihova zapitasmo da bismo ti javili, i zapisasmo imena onih koji su glavari medju njima.
Vi spurgte dem også om deres Navne for at lade dig dem vide, og vi opskrev Navnene på de Mænd, der står i Spidsen for dem.
Behu ljudi nikakvi i bez imena, manje vredni nego zemlja.
en dum og navnløs Æt, de joges med Hug af Lande.
A dvanaest apostola imena su ova: prvi Simon, koji se zove Petar, i Andrija brat njegov; Jakov Zevedejev, i Jovan brat njegov;
Og disse ere de tolv Apostles Navne: Først Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder,
I svi će mrzeti na vas imena mog radi; ali koji pretrpi do kraja blago njemu.
Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld; men den, som holder ud indtil Enden, han skal blive frelst.
I svaki, koji ostavi kuće, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, imena mog radi, primiće sto puta onoliko, i dobiće život večni.
Og hver, som har forladt Hus eller Brødre eller Søstre eller Fader eller Moder eller Hustru eller Børn eller Marker for mit Navns Skyld, skal få det mange Fold igen og arve et evigt Liv.
Tada će vas predati na muke, i pobiće vas, i svi će narodi omrznuti na vas imena mog radi.
Da skulle de overgive eder til Trængsel og slå eder ihjel, og I skulle hades af alle Folkeslagene for mit Navns Skyld.
I Jakova Zevedejevog i Jovana brata Jakovljevog, i nadede im imena Voanerges, koje znači Sinovi groma;
fremdeles Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, Jakobs Broder, og han tillagde dem Navnet Boanerges, det er Tordensønner;
Ali se tome ne radujte što vam se duhovi pokoravaju, nego se radujte što su vaša imena napisana na nebesima.
Dog, glæder eder ikke derover, at Ånderne ere eder lydige; men glæder eder over, at eders Navne ere indskrevne i Himlene."
A pre svega ovog metnuće na vas ruke svoje i goniće vas i predavati u zbornice i u tamnice; vodiće vas pred careve i kraljeve imena mog radi.
Men forud for alt dette skulle de lægge Hånd på eder og forfølge eder og overgive eder til Synagoger og Fængsler, og I skulle føres frem for Konger og Landshøvdinger for mit Navns Skyld.
I svi će omrznuti na vas imena mog radi.
Og I skulle hades af alle for mit Navns Skyld.
I u dane one ustavši Petar izmedju učenika reče (a beše naroda zajedno oko sto dvadeset imena):
Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet på omtrent hundrede og tyve Personer):
Ali kad su prepiranja za reči i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neću da budem.
Men er det Stridsspørgsmål om Lære og Navne og om den Lov, som I have, da ser selv dertil; thi jeg vil ikke være Dommer over disse Ting."
Tako i ja mišljah da mi valja mnoga zla činiti protiv imena Isusa Nazarećanina,
Jeg selv mente nu også at burde gøre meget imod Jesu, Nazaræerens Navn,
Preko kog primismo blagodat i apostolstvo, da pokorimo sve neznabošce veri imena Njegovog;
ved hvem vi have fået Nåde og Apostelgerning til at virke Tros-Lydighed iblandt alle Hedningerne for hans Navns Skyld,
Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena.
Derfor har også Gud højt ophøjet ham og skænket ham det Navn, som er over alle Navne,
Pišem vam, dečice, da vam se opraštaju gresi imena Njegovog radi.
Jeg skriver til eder, mine Børn! fordi eders Synder ere eder forladte for hans Navns Skyld.
Jer imena Njegovog radi izidjoše ne primivši ništa od neznabožaca.
Thi for Navnets Skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at Hedningerne.
Ali imaš malo imena i u Sardu, koji ne opoganiše svojih haljina, i hodiće sa mnom u belima, jer su dostojni.
Dog har du i Sardes nogle få Personer, som ikke have besmittet deres Blæder; de skulle vandre med mig i hvide Klæder, thi de ere værdige dertil.
Znam tvoja dela; gle, dadoh pred tobom vrata otvorena, i niko ih ne može zatvoriti; jer imaš malo sile, i držao si moju reč, i nisi se odrekao imena mog.
Jeg kender dine Gerninger. Se, jeg bar givet dig, at der foran dig er en åbnet Dør, som ingen kan lukke; thi du har kun liden Kraft, og dog har du bevaret mit Ord og ikke fornægtet mit Navn.
I u taj čas zatrese se zemlja vrlo, i deseti deo grada pade, i tresenje zemlje pobi sedam hiljada imena čovečijih; i ostali se uplašiše, i daše slavu Bogu nebeskom.
Og i samme Stund skete der et stort Jordskælv, og Tiendedelen af Staden faldt, og syv Tusinde Personer bleve dræbte i Jordskælvet; og de andre bleve forfærdede og gave Himmelens Gud Ære.
I stadoh na pesku morskom; i videh zver gde izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset, i na rogovima njenim deset kruna, a na glavama njenim imena hulna.
Og jeg så et Dyr stige op af Havet, som havde ti Horn og syv Hoveder, og på sine Horn ti Kroner, og på sine Hoveder Bespottelsens Navne.
I pokloniše joj se svi koji žive na zemlji kojima imena nisu zapisana u životnoj knjizi Jagnjeta, koje je zaklano od postanja sveta.
Og alle, som bo på Jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis Navn ikke fra Verdens Grundlæggelse er skrevet i Lammets, det slagtedes, Livets Bog.
I dim mučenja njihovog izlaziće va vek veka; i neće imati mira dan i noć koji se poklanjaju zveri i ikoni njenoj, i koji primaju žig imena njenog.
Og deres Pines Røg opstiger i Evighedernes Evigheder; og de have ikke Hvile Dag og Nat, de, som tilbede Dyret og dets Billede, og enhver, som tager dets Navns Mærke.
I videh kao stakleno more smešano s ognjem, i one što pobediše zver i ikonu njenu, i žig njen, i broj imena njenog, gde stoje na moru staklenom i imaju gusle Božije;
Og jeg så som et Glarhav, blandet med Ild, og dem, som sejrende gik ud af Kampen med Dyret og dets Billede og dets Navns Tal, stående ved Glarhavet og holdende Guds Harper.
I uvede me duh u pusto mesto; i videh ženu gde sedi na zveri crvenoj koja beše puna imena hulnih i imaše sedam glava i deset rogova.
Og han førte mig i Ånden ud i en Ørken; og jeg så en Kvinde siddende på et skarlagenfarvet Dyr, som var fuldt af Bespottelsens Navne; det havde syv Hoveder og ti Horn.
I imaše zid veliki i visok, i imaše dvanaestora vrata, i na vratima dvanaest andjela, i imena napisana, koja su imena dvanaest kolena Izrailjevih.
Den havde en stor og høj Mur; den havde tolv Porte og over Portene tolv Engle og påskrevne Navne, hvilke ere Israels Børns tolv Stammers;
I zid gradski imaše dvanaest temelja, i na njima imena dvanaest apostola Jagnjetovih.
Og Stadens Mur havde tolv Grundsten, og på dem Lammets tolv Apostles tolv Navne.
3.6488239765167s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?