Prevod od "imajte" do Danski

Prevodi:

hav en

Kako koristiti "imajte" u rečenicama:

Imajte hrabrosti da uradite... ono šta mislite da je ispravno.
Hav mod til at gøre det, I ved, er rigtigt.
Imajte to na umu kada gledate ovu èinjenicu.
Husk på det, når I hører den her kendsgerning.
Dovucite vaše guzice ovamo i imajte seks sa ovim èovekom!
Få jeres bagdele herind og dyrk sex med den her mand.
Imajte na umu da æe ovaj vaš rad uticati 75% na vašu ocenu.
I skal vide at jeres 10 siders rapport kommer til at stå for 75% af jeres standpunktskarakterer.
Nemojte imati samo lepo veèe, imajte amerièko veèe.
I må ikke bare have en god nat. Hav en amerikansk nat.
Imajte na umu, to što sam tu ne znaèi da uèestvujem.
N.B., bare fordi jeg er med betyder det ikke jeg deltager.
Molim vas dajte ovo vašem peracu auta i imajte A-1 dan.
Giv dette til Deres bilvasker, og hav en A-1 dag.
Veoma obazrivo, gospodine, ali imajte na umu da se na 7 nedelja do kraja svaki dan raèuna.
Det er meget fornuftigt. Du skal bare huske, at i de næste syv uger tæller hver en dag.
Treba da kontaktiraju šerifovu kancelariju u Hejvenportu sa tom informacijom, ali imajte na umu da je ovo samo jednom, prvi koji doðe ima nagodbu.
De skal kontakte Havenport Sherifkontor med disse oplysninger, men husk dette er kun 1 dag, og kun for den første der kommer ind og melder sig.
Da, ali imajte na umu da je vožnja kraæa nego što mislite i da vas na izlazu slikaju, pa ne zaboravite da se obuèete.
Det er bare en kort tur, og de tager fotos så få alt tøjet på igen.
Osobno me poslao don Carmine Falcone zbog neèeg što ga strašno muèi, pa imajte poštovanja.
Jeg er her på anmodning af don Carmine Falcone – – i forbindelse med en vigtig sag, så vis respekt.
Trebalo mi je nešto koja bi mogla organizovati i preuredili na molekularnom nivou, ali imajte svoj oblik kada je to potrebno.
Jeg havde brug for noget, som kunne arrangeres på et molekylært niveau men holde formen, når det kræves.
Idite i imajte medeni mesec kakav zaslužujete.
Få nu de hvedebrødsdage, I fortjener.
Ostavite poruku i imajte lep dan.
Læg en besked, og hav en dejlig dag.
I imajte na umu, da većinu energije ne koriste za slanje radio talasa, već se koristi za hlađenje baznih stanica.
Og tænk på, det meste af den energi bliver ikke brugt til at sende radiobølgerne, den bliver brugt til at afkøle basestationerne.
Imajte na umu, međutim, da je većina žrtava siromašna i marginalizovana.
Men husk, de fleste ofre er fattige og marginaliserede.
Imajte na umu da trgovina radnicima čini 68 procenata ukupne trgovine ljudima, ali manje od 10 procenata presuda.
Udnyttelse af arbejdskraft - - udgør 68 % af al menneskehandel, - - men færre end 10 % af alle domfældelser.
Imajte u vidu da je ovo bio ultrazvučni snimak. Dakle, slike su se pokretale.
Husk på, dette var ultralyd, så det ville have været bevægende billeder.
nemojte ga prezreti, već imajte razumevanja za njega.
Føl sympati i stedet for foragt.
Ako želite da napravite pokret, imajte hrabrosti da pratite i pokažete ostalima kako da prate.
Hvis du virkelig brænder for at starte en bevægelse, så hav modet til at følge efter, og vise andre hvordan man gør.
I kada vidite da neki usamljeni ludak radi nešto dobro, imajte hrabrosti da budete prvi da mu se pridružite.
Og når du ser en skør enspænder gøre noget godt, så hav modet til at være den første til at skille dig ud og være med.
Imajte i u prvom planu i u pozadini predivne proporcije.
Hav en forgrund, en baggrund, alt sammen i en smuk proportion.
Pa, ako znate nekoga čije je srce slomljeno, imajte samilosti, jer je otkriveno da je društvena podrška važna za njihov oporavak.
Kender du nogen med et knust hjerte, så vis medfølelse, for social støtte viser sig at være vigtig for at komme sig.
I imajte strpljenja jer će im trebati duže da nastave nego što vi mislite da hoće.
Og hav tålmodighed for det kommer til at tage længere tid for dem, end du synes, det burde.
Imajte so u sebi, i mir imajte medju sobom.
Haver Salt i eder selv, og holder Fred med hverandre!"
Imajte veru Božju; jer vam zaista kažem: ako ko reče gori ovoj: Digni se i baci se u more, i ne posumnja u srcu svom, nego uzveruje da će biti kao što govori: biće mu šta god reče.
Sandelig, siger jeg eder, den, som siger til dette Bjerg: Løft dig op og; kast dig i Havet, og ikke tvivler i sit Hjerte, men tror, at det sker, som han siger, ham skal det ske.
Ako je moguće, koliko do vas stoji, imajte mir sa svim ljudima.
Dersom det er muligt - såvidt det står til eder - da holder Fred med alle Mennesker:
A dalje, braćo, radujte se, savršujte se, utešavajte se, jednako mislite, mir imajte: i Bog ljubavi i mira biće s vama.
I øvrigt, Brødre! glæder eder, bliver fuldkommengjorte, lader eder formane, værer enige, værer fredsommelige; og Kærlighedens og Fredens Gud skal være med eder.
Mir imajte i svetinju sa svima; bez ovog niko neće videti Gospoda.
Stræber efter Fred med alle og efter Helliggørelsen, uden hvilken ingen skal se Herren;
Svaku radost imajte, braćo moja, kad padate u različne napasti,
Mine Brødre! agter det for idel Glæde, når I stedes i mange Hånde Prøvelser,
S krotošću i strahom imajte dobru savest, da ako vas opadaju za šta kao zločince da se postide oni što kude vaše dobro življenje po Hristu.
idet I have en god Samvittighed, for at de, der laste eders gode Vandel i Kristus, må blive til Skamme, når de bagtale eder som Ugerningsmænd.
A pre svega imajte neprestanu ljubav medju sobom; jer ljubav pokriva mnoštvo greha,
Hav frem for alt en inderlig Kærlighed til hverandre; thi "Kærlighed skjuler en Mangfoldighed af Synder".
1.8148250579834s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?