Prevod od "hrani" do Danski


Kako koristiti "hrani" u rečenicama:

Ja sam je èak i video kako se hrani nekim.
Jeg så hende drikke nogens blod.
Naš Otac na nebu hrani... ptice u vazduhu.
Vor Fader i himlen mætter luftens fugle.
Zaboravio sam naæi nekoga da hrani Šupka.
Der er ingen, der fodrer Numsehul.
Ne grizi ruku koja te hrani.
Bid ikke hånden, der fodrer dig.
Svaki beli politièar koji se hrani predrasudama i mržnjom.
alle hvide politikere, som lever af had og fordomme.
Izgledalo je kao da ga hrani.
Det så ud som om, hun fodrede den.
Ne treba biti Frojd da shvatiš da bog koji se hrani ženskama kompenzuje to u nedostatku neèega.
Man skal ikke være Freud for at se, at en gud, der dræber piger tydeligvis kompenserer for visse mangler.
I u proleće, kada se sunce vrati ledu, formira, fitoplankton koji raste ispod leda, i onda dobijete veće slojeve morske trave, i onda dobijete zooplankton koji se tu hrani.
Og om foråret, når solen kommer tilbage til isen, skabes den planteplankton, der vokser under den is, og så får man store lag med tang, og så får man plankton, der lever af al det liv.
Priroda hrani ćelije srca u našem telu pomoću veoma, veoma guste mreže krvnih sudova.
Naturen fodrer hjertecellerne i din krop med en meget, meget tyk blodforsyning.
Očigledno niko nije u stanju da se vrati u 1930, okupi sve ljude koji su rođeni u istoj bolnici, i podeli ih u jednu grupu koja jede puno voća, povrća i maslinovog ulja, i drugu, koja se hrani u MekDonaldsu, a mi potom pratimo koliko bora imaju kasnije.
gå tilbage til 1930, fundet alle som blev født på én fødselsgang og fået halvdelen af dem til at spise masser af frugt, grønt og olivenolie, og den anden halvdel til at spise McDonalds og derefter set hvor mange rynker de fik senere hen.
Ono što sam vam upravo pokazao su primeri veoma jednostavnih načina pomoću kojih novinari i prodavci suplemenata hrani i naturopate mogu da izmene dokaze u svoje svrhe.
Hvad jeg har vist er eksempler på simple måder hvor journalister og kosttilskudssælgere og naturlægemiddels-eksperter kan forvrænge beviser for deres egen vindings skyld.
To je tvoja voda koja pomaže da se stvori oblak koji postaje kiša koja hrani biljke koje hrane životinje."
Det er dit vand der hjælper med at lave skyen der bliver den regn der fodrer planterne der fodrer dyrene."
Zanimljiva stvar je što intuitivci ređe imaju problema sa kilažom, i provode manje vremena razmišljajući o hrani.
Det interessante ved intuitive spisere er, at de er mindre tilbøjelige til at være overvægtige, og de spenderer mindre tid på at tænke på mad.
Mnoga putovanja izbeglica su duga i opasna s ograničenim pristupom skloništu, vodi ili hrani.
De fleste flygtninges rejser er lange og farefulde med begrænset adgang til ly, vand eller mad.
Ostalo joj je 6 godina da živi zahvaljujući hrani koju jede.
Hun har seks år tilbage at leve i, på grund af den mad hun har spist.
Najveći problem sa kućom je to što je ona bila srce učenja o hrani i kulturi hrane, što je izgradilo naše društvo.
Det største problem med hjemmet er at det plejede at være hjertet i at give mad, madkultur videre det der lavede vores samfund.
Moramo početi da učimo našu decu o hrani u školama, tačka.
Vi bliver nød til at begynde at lære vores børn om mad i skolen, punktum.
Velike filme, znate, lanci hrane bi trebalo da stave obrazovanje o hrani u samo srce svog poslovanja.
De store mærker, I ved, mad mærkerne skal sætte maduddannelse i hjertet af deres virksomheder.
Moja želja je da pomognete snažan održiv pokret da obrazuje svako dete o hrani, da inspiriše porodice da ponovo kuvaju, i da osnaži ljude svuda da se bore protiv gojaznosti.
Mit ønske er at I vil hjælpe en stærk, bæredygtig bevægelse til at uddanne hvert et barn om mad, til at inspirere familier til at lave mad igen, og til at give mennesker overalt evnen til at bekæmpe fedme.
I razlog zašto toliko ljudi napušta obrazovanje je zato što ono ne hrani njihov duh, ne hrani njihovu energiju ili strast.
Og grunden til så mange mennesker fravælger uddannelse er fordi det ikke føder deres ånd, det føder ikke deres energi eller deres lidenskab.
Ustani, idi u Sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.
"Begiv dig til Zarepta, som hører til Zidon, og tag Bolig der; se, jeg har pålagt en Enke der at sørge for Føde til dig."
Jer kad Jezavelja ubijaše proroke Gospodnje, uze Avdija sto proroka, i sakri ih, po pedeset u jednu pećinu, i hrani ih hlebom i vodom.
og dengang Jesabel lod HERRENs Profeter udrydde, tog han og skjulte hundrede Profeter, halvtredsindstyve i een Hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for Brød og Vand til dem.
Potom ona otide i kaza čoveku Božijem; a on joj reče: Idi, prodaj ulje, i oduži se; a šta preteče, onim se hrani sa svojim sinovima.
Det kom hun og fortalte den Guds Mand; og han sagde: "Gå hen og sælg Olien og betal din Gæld; og lev så med dine Sønner af Resten!"
Uzdaj se u Gospoda i tvori dobro; živi na zemlji i hrani istinu.
Stol på HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind på Troskab,
Hrani čistotu i pazi pravdu, jer će u čoveka mirnog ostati nasledje.
Vogt på Uskyld, læg Vind på Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
Taštinu i reč lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hlebom po obroku mom,
Hold Svig og Løgneord fra mig: giv mig hverken Armod eller Rigdom, men lad mig nyde mit tilmålte Brød,
Takav se hrani pepelom, prevareno srce zavodi ga da ne može izbaviti dušu svoju, niti reći: Nije li laž što mi je u desnici?
Den, som tillægger Aske Værd, ham har et vildfarende Hjerte dåret; han redder ikke sin Sjæl, så han siger: "Er det ikke en Løgn, jeg har i min højre Hånd?"
Jefrem se hrani vetrom, i ide za ustokom; svaki dan množi laž i pogibao; i hvataju veru s Asircem i nose ulje u Misir.
Efraims Hu står til Vind, efter Østenstorm jager han stadig, af Løgn og Svig er han fuld; med Assur slutter de Pagt, til Ægypten bringer de Olie.
Pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i Bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?
Giver Agt på Ravnene, at de hverken så eller høste og de have ikke Forrådskammer eller Lade, og Gud føder dem; hvor langt mere værd end Fuglene ere dog I?
Jer niko ne omrznu kad na svoje telo, nego ga hrani i greje, kao i Gospod crkvu.
Ingen har jo nogen Sinde hadet sit eget Kød, men han nærer og plejer det, ligesom også Kristus Menigheden.
A žena pobeže u pustinju gde imaše mesto pripravljeno od Boga, da se onamo hrani hiljadu i dvesta i šezdeset dana.
Og Kvinden flyede ud i Ørkenen, hvor hun har et Sted beredt fra Gud, for at man skal ernære hende der eet Tusinde, to Hundrede og tresindstyve Dage.
5.847097158432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?