Vi er ikke velkomne her, så lad os se at komme væk.
Baci taj vrè vudua, i hajdemo odavde.
Drop det woodoo lort og lad os komme væk herfra.
Hajdemo pronaæi njegov grob, posolimo i spalimo kosti, i zaustavimo ga.
Okay, vi finder hans grav, salter skelettet, og brænder det.
Mislim, ako je glupo parce papira... to sto ce nas uciniti prihvatljivim... onda, hajdemo po njega.Zasto ne?
Hvis det kan gøre os gangbare, så lad os dog satse på det.
Hajdemo se na trenutak pretvarati da nisi sasvim lud.
Lad os et kort øjeblik antage, at du måske ikke er rablende vanvittig.
Dobro, zaboravimo tu sestru i hajdemo razgovarati o tvom sluèaju.
Fint, så lad os tale om det i stedet for.
Pa, hajdemo u pravcu centra grada.
Lad os gå imod byens centrum
Ne, ne ja... hajdemo na kafu.
Nej, nej. Ja, lad os hente kaffe.
Hajdemo malo viriti u Victoria Secret dućanu, što kažeš?
Lad os lure i en undertøjforretning.
Onda, hajdemo negde gde ni ja ne mogu da letim.
Så lad os tage hen hvor jeg ikke kan flyve.
Hajdemo u krevet, o ovome æemo da prièamo sutra.
Lad os nu bare gå i seng, og så kan vi snakke om det i morgen.
Hajdemo, Betmene i Robine, izlazite iz kola.
Kom så. Batman og Robin, ud af bilen.
U redu, Frede hajdemo i pokušajmo da...
Okay, Fred, lad os komme videre...
Larry, hajdemo popiti besplatnu kavu i poprièat æemo o ovome.
Larry, lad os gå få os selv nogle gratis kaffe og vi vil snakke dette.
Hajdemo smisliti nove rijeèi, nove ritmove.
Lad os finde på nye ord, nye rytmer.
Dobro - hajdemo ponovo, i jednom æemo uraditi to kako treba.
Lad os prøve dette igen, på et tidspunkt skal det nok lykkes.
Dobro, hajdemo ovo na staromodan naèin.
Lad os gøre det på den gammeldags måde.
Hajdemo tamo nas dvojica, i objavimo da si odluèio da dozvoliš crncima da neometano glasaju.
okay, lad os to gå derud og fortælle at du har besluttet at give de sorte stemmeret.
Hajdemo, moram da vozim nazad u Provansu, a ti za par sati treba da se vidiš sa nekim novinarima.
Kom. Jeg skal køre hjem til Provence. Og du skal tale med journalisterne om et par timer.
Gle, neka je samo - hajdemo odavde.
Se, lad os bare - lad os bare komme ud herfra.
Hajdemo odmah u veliku dvoranu da ih sve ubijemo.
Lad os gå hen og gøre det nu. Lad os gå til den store sal og dræbe hende.
Hajdemo u Invernes, a vi u potonje za sebe me privež'te.
Af sted til Inverness, hvor vi skal være din gæst.
Hajdemo napolje, pustimo je da se odmori.
Okay. Lad os gå udenfor, så de kan hvile sig.
Ovako, hajdemo do moje stare kancelarije.
Ved du hvad... lad os besøge mit gamle kontor, ikke?
Hajdemo u srž ove stvari jer ne mogu da sedim ovde i prolaziti kroz sve narednih 20 minuta.
Lad os nu komme til sagen, fordi jeg kan ikke sidde her og glo i de næste 20 minutter. Okay?
U redu, hajdemo spustimo krilca, krilca spuštena.
Lad os få flapsene ud. - Flaps ud.
Hajdemo barem postiæi neku bistrinu, danas, možemo li?
Lad os i det mindste opnå lidt klarhed her i dag, ikke?
Ako bilo ko želi da krene sa mnom na Antarktik ili Arktik, povešću vas, hajdemo.
Er der nogen der vil med mig til Antarktis eller Arktis, tager jeg jer med; lad os tage afsted.
Hajdemo red pre vas, počevši od vas gospodine: 1, 2, 3, 4, 5.
Lad os tage rækken før dig, startende med dig hr.: en, to, tre, fire, fem.
Hajdemo u Madurai, u Indiju, i testirajmo ovo."
Lad os tage til Madurai, Indien, og teste dette."
A on mu reče: Evo, u ovom gradu ima čovek Božji, kog veoma poštuju; šta god kaže sve se zbiva; hajdemo k njemu, može biti da će nas uputiti kuda bismo išli.
Men han svarede ham: "Se, i Byen der bor en Guds Mand, en anset Mand; hvad han siger, sker altid. Lad os nu gå derhen, måske kan han give os Besked angående det, vi går om."
Obradovah se kad mi rekoše: Hajdemo u dom Gospodnji!
Jeg frydede mig, da de sagde til mig: "Vi drager til HERRENs Hus!"
Hajdemo na judejsku da joj dosadimo i da je osvojimo i da postavimo u njoj carem sina Taveilovog.
Lad os drage op mod Juda og indjage det Skræk, lad os tilrive os det og gøre Tabeals Søn til Konge der!
Umuknite preda mnom, ostrva; i narodi neka se potkrepe, neka pristupe, i tada neka kažu: Hajdemo da se sudimo.
Hør mig i Tavshed, I fjerne Strande, lad Folkene hente ny Kraft, komme hid og tage til Orde, lad os sammen gå frem for Retten!
I reče im: Hajdemo u obližnja sela i gradove da i tamo propovedim: jer sam ja na to došao.
Og han siger til dem: "Lader os gå andetsteds hen til de nærmeste Småbyer, for at jeg kan prædike også der; thi dertil er jeg udgået."
I reče im onaj dan uveče: Hajdemo na one strane.
Og på den Dag, da det var blevet Aften, siger han til dem: "Lader os fare over til hin Side!"
I kad andjeli otidoše od njih na nebo, pastiri govorahu jedan drugom: Hajdemo do Vitlejema, da vidimo to što se tamo dogodilo šta nam kaza Gospod.
Og det skete, da Englene vare farne fra dem til Himmelen, sagde Hyrderne til hverandre: "Lader os dog gå til Bethlehem og se dette, som er sket, hvilket Herren har kundgjort os."
A potom reče učenicima: Hajdemo opet u Judeju.
Derefter siger han så til Disciplene:"Lader os gå til Judæa igen!
I milo mi je vas radi što nisam bio onamo da verujete; nego hajdemo k njemu.
Og for eders Skyld er jeg glad over, at jeg ikke var der, for at I skulle tro; men lader os gå til ham!"
Onda Toma, koji se zvaše Blizanac, reče učenicima: Hajdemo i mi da pomremo s njim.
Da sagde Thomas (hvilket betyder Tvilling), til sine Meddisciple: "Lader os også gå, for at vi kunne dø med ham!"
0.77163410186768s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?