Prevod od "gazdarica" do Danski


Kako koristiti "gazdarica" u rečenicama:

Zadržala me gazdarica... sve dok nisam shvatio da ima tvoj pištolj.
Hun holdt mig i skak i fem minutter, før jeg opdagede, det var din pistol.
Ne, hoæu svoju kuæu, kao prava gazdarica.
Nej. Jeg fortjener mit eget hus, der passer sig til for en som mig.
To je Džonova gazdarica, hoæe da oèisti njegov stan.
Det var Johns værtinde. Hun vil rydde op i hans lejlighed.
Nisam ja nikad bila nièija gazdarica.
Kun jeg er hans frue. Han var min første, sidste, mit alt.
Zovi me gazdarica, ti mali smrdljivi crve.
Kald mig "herskerinde", din afskyelge, lille orm.
Nadam se da je tako, zato što gazdarica preti da ce nas isterati zbog smrada.
Det håber jeg, for vi er tæt på at blive sat på gaden på grund af lugten.
Nadam se da je tvoja gazdarica svesna èasti koja joj je zapala.
Jeg håber din frue er klar over den ære hun tildeles.
Gazdarica kaže da izgleda kao životinjski napad.
Måske var det et vildt dyr.
Moja gazdarica je u opasnosti i ja... ja...
Min ejer er i fare og jeg... jeg...
Ona je tvoja gazdarica, Grome, i ti si njen pas.
Hun er din ejer, Bolt, og du er hendes hund.
Od tog dana, zvali smo je gða Gazdarica.
Efter den dag, kaldte vi hende fru Chef.
Kad je gða Gazdarica prvi put došla u ovu zemlju, gledala je, ali nije videla.
Da fru Chef først kom hertil, kiggede hun, men hun så ikke.
Gða Gazdarica æe prodati Faravej Dauns i vratiæe se u Englesku.
Fru Chef ville sælge Faraway Downs og rejse tilbage til England.
Gða Gazdarica sreæna, Drover sreæan, èak i onaj policajac, Kalahan, sreæan.
Fru chef var glad, Drover var glad, selv ham strisseren, Callahan, var glad.
Gða Gazdarica kaže da mu se toliko sviða njen èaj, da zažmuri na jedno oko.
Fru Chef sagde, at han var så glad for hendes te, at den gav ham et blindt øje.
Èuj, gða Gazdarica odluèuje šta æeš raditi, u redu?
Hør, det er fru Chef, der bestemmer det, okay?
Gða Gazdarica je obeæala da æe doæi po mene, pa sam svirao svoju magiènu pesmu.
Fru Chef lovede at komme efter mig, så jeg spillede min magiske sang.
Vidim zašto ti je gða Gazdarica dala nogu.
Jeg forstår sandelig godt, at fru Chef smed dig ud.
Ovo je moja gazdarica, Lis i njen muž Helmer.
Det er min værtinde, Lis. Og hendes mand, Helmer.
Gazdarica mi je rekla da ste radili ovde.
Udlejeren sagde, at du arbejdede her.
Vi ste moja gazdarica, zar ne?
Du.. du er min vicevært, ikke?
Vidi, ja sam ti gazdarica, imam prava da uðem.
Hør, jeg er din udlejer og jeg har ret til at komme ind
Gazdarica ništa nije videla, ali je èula Brendona kako... se dere kao da je u teranju.
Udlejeren så intet, men hun hørte Brandon stå og hyle forleden. - "Hyle"?
Tvoja devojka misli da je gazdarica kuæe.
Din kæreste tror, hun er fruen i huset.
Gazdarica æe me ubiti, nemam gde da idem.
Min udlejer slår mig ihjel. Jeg har ingen steder at tage hen.
Nema veze, pošto se ni vaša gazdarica nije pojavila.
Det er uden betydning. Din frue dukkede jo heller ikke op.
Gazdarica je rekla da se spakirala i otišla juèer.
Hun flyttede i går. Hvorhen vides ikke.
Moja gazdarica ima uši kao ris.
Min værtinde har ører som en los.
Njegova gazdarica kaže da ga nije videla od jutros.
Hans husholderske har ikke set ham siden i morges, sir.
Èula sam da je njena gazdarica jako fina.
Hendes frue er vist virkelig sød.
3.7483558654785s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?