Du er meget ung. Jeg har allerede betalt en høj pris for mine fejltagelser.
Rekao sam da sam spreman da platim tvoju cenu, veštice.
Jeg er klar til at betale prisen.
Komandiri su poslali nas dvojicu da pomognemo Deniju da oèisti grad, i naveli su cenu.
Da vores chefer satte os til at rydde op i byen, lod de det koste.
Njega više nije bilo kad su deca poèela da plaæaju cenu.
Han forsvandt og børnene betalte prisen.
Oni koji su želeli da spasimo ovo dete platili su visoku cenu.
Kvinderne, som reddede hende, betalte en høj pris.
I tako biti mora, jer tako je zapisano na dverima Raja, da oni koji posrnu i oni koji padnu moraju da plate cenu!
Og sådan må det være, for det står skrevet på døren til paradiset, at de, der vakler og dem der falder skal betale prisen!
Plaæamo cenu za ono što smo uradili.
Vi betaler prisen for det, vi gjorde.
Kad sam prvi put došô na Zemlju, Lokijev bes me pratio i vaš narod je platio cenu.
Da jeg ankom til Jorden, - - fulgte Lokes vrede mig og det måtte jeres folk bøde for.
Postoji neko ko bi platio lepu cenu za tvoju glavu.
Jeg kender en, der vil betale godt for dit hoved.
Ako smo joj zaista odani uradiæemo sve što je potrebno bez obzira na cenu, bez obzira na ponos.
Hvis vi er hendes tro tjenere, gør vi det nødvendige hvad det end koster og trods vores stolthed.
I treba da budu s obzirom na cenu.
Det håber jeg, for de var dyre.
Ako ti misliš da je pravo vreme Lorde Valder, onda po svaku cenu pošaljimo ih u krevet.
Hvis lord Walder synes, at tiden er inde så lad os føre dem til sengs.
Saopšti mi svoju cenu mejlom, pozvaæu te s protivponudom.
Send dit krav til mig. Jeg ringer tilbage med et modbud.
Kad sam saznala za anðeosku Tablicu, jesam rekla Kastijelu da je se domogne po bilo koju cenu.
Da jeg hørte om engle tavlen, bad jeg Castiel finde den for enhver pris.
Neka vide cenu smelosti da prkose božanskom kralju.
Lad dem se konsekvenserne ved at udfordre en gudekonge.
Izgubila sam dva roditelja po cenu jednog.
Jeg mistede to forældre på én gang.
Ali ljudi i Atrijansi nastavljaju s nepoverenjem jedni u druge, dok se ja borim da zaštitim svoj narod i devojèicu koja mi je spasila život, po svaku cenu.
Men mennesker og Atrians, har forsat mistillid til hinanden. Mens jeg kæmper, for at beskytte mit folk og den pige, som reddede mit liv, for enhver pris. - og den pige, som reddede mit liv for enhver pris.
Dobar princ bi platio tu cenu za mir.
En god fyrste ville have betalt prisen for at få fred.
Jesi li video cenu ruène torbice?
Har I set prisen på denne taske?
Gerhard podiže cenu i upravo je ponovo to uradio.
Gerhardt hæver hele tiden prisen. Han har lige gjort det igen.
U ovom trenu nam je veoma teško da smanjimo cenu.
Det vil være svært at sænke omkostningerne nu.
Poèašæena sam jer je ta osoba izabrala mene i poštovaæu njeno poverenje po svaku cenu.
at de henvendte sig til mig. uanset hvad der sker med mig.
Samo te ja mogu zaštititi i to ću uraditi za određenu cenu.
Jeg vil gerne beskytte dig, men det har sin pris.
Ne možeš da staviš cenu na to da možeš da živiš sa sobom.
Man skal kunne se sig selv i øjnene.
Hoæu da kažem, znate, sav ovaj uspeh ima cenu,
Men I skal vide, at al den fremgang har haft en pris.
Naravno, platio je strahovitu cenu za svoju domišljatost.
Han måtte selvfølgelig betale en frygtelig pris for sin opfindsomhed.
Ne pokušavam da te zaustavim po svaku cenu.
Jeg prøver ikke at stoppe dig.
Oni žele da podignu cenu poštovanja autorskih prava do te mere gde ljudi jednostavno izlaze iz poslova koji nude mogućnosti amaterima.
De vil få omkostningerne til at stige for copyrightoverholdelse til punktet, hvor folk simpelthen stopper med at tilbyde det som en mulighed for amatører.
Zamislite da piše TED, jer komentari mogu da se nadgledaju i ukinu po svaku prihvatljivu cenu.
Forestil jer, det siger TED, for kommentarerne kan ikke blive kontrolleret til nogen acceptabel omkostning.
Ako želite napraviti nešto što će imati prizemnu cenu, napravite to od zemlje - (Smeh) poželjno je od nečistoće iz lokalne sredine.
Jeg siger, hvis du vil lave det skidebilligt, lav det af skidt. (Latter) Helst skidt som findes lokalt.
Skaliranje - opšte je prihvaćeno da cenu treba smanjiti povećanjem proizvodnje.
Skalering: Konventionel visdom siger reducer omkostninger ved at producere mange.
Ali u isto vreme, kad čujemo da je prodaja kuća krenula, mislimo: "Moja kuća će definitivno dostići duplu cenu."
Men samtidig, når vi hører at boligmarkedet er håbefuldt, tænker vi, "Ah, mit hus bliver helt sikkert dobbelt så meget værd."
Dobila sam ove besplatne stvari zbog svog izgleda, ne zbog toga ko sam i postoje ljudi koji plaćaju cenu zbog svog izgleda, a ne zbog toga ko su.
Og jeg fik disse gratis ting på grund af mit udseende, ikke hvem jeg er, og der er mennesker der betaler en pris for deres udseende og ikke hvem de er.
I, znate, naši moderni načini bavljenja stvarima imaju svoje prednosti, ali ja verujem da treba da razumemo cenu.
Og I ved, vores moderne skikke med at gøre tingene har deres fordele, men jeg mener vi bør forstå omkostningerne.
Ako bi ga hteo otkupiti, neka na cenu tvoju dometne još peti deo.
Men vil man selv indløse det, skal man foruden Vurderingssummen yderligere udrede en Femtedel.
Ako bi onaj koji zavetuje hteo otkupiti kuću svoju, neka na cenu tvoju dometne još peti deo, pa neka je njegova.
Men vil den, der har helliget Huset, selv indløse det, skal han betale Vurderingssummen med Tillæg af en Femtedel; så skal det være hans.
I ako bi hteo otkupiti njivu svoju onaj koji je zavetuje, neka dometne na cenu tvoju još peti deo, i neka bude njegova.
Vil da han, der har helliget Jorden, indløse den, skal han udrede Vurderingssummen med Tillæg af en Femtedel; så går den over i hans Eje.
Sveštenik neka mu proračuna cenu do godine oprosne, i neka u onaj dan da tu cenu da bude stvar sveta Gospodu.
skal Præsten udregne ham Vurderingssummen til næste Jubelår, og han skal da straks erlægge Vurderingssummen som Helliggave til HERREN;
Ali, ko bi hteo otkupiti šta desetka svog, neka na cenu dometne još peti deo.
Hvis nogen vil indløse noget af sin Tiende, skal han yderligere udrede en Femtedel.
I dovodjahu Solomunu konje iz Misira i svakojaku robu, jer trgovci carevi uzimahu svakojaki trg za cenu.
Hestene, Salomo indførte, kom fra Mizrajim og Kove; Kongens Handelsfolk købte dem i Kove.
Tada se izvrši šta je kazao prorok Jeremija govoreći: I uzeše trideset srebrnika, cenu cenjenoga koga su cenili sinovi Izrailjevi;
Da opfyldtes det, som er talt ved Profeten Jeremias, som siger: "Og de toge de tredive Sølvpenge, Prisen for den vurderede, hvem de vurderede for Israels Børn,
7.3872401714325s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?