Prevod od "celo" do Danski


Kako koristiti "celo" u rečenicama:

Tvoja mama kaže da se ponašaš èudno celo jutro.
Din mor siger du har, opført dig underligt hele morgenen.
Biæe potrebno strpljenje, ali sam bio u celibatu celo leto.
Det kræver tålmodighed, men jeg har levet i cølibat.
Ako kompanija kontroliše sanduk, kontroliše i celo more.
Hvis Kompagniet har kisten, har de magten på havet.
Mislio sam da si otputovala i da se neæeš vraæati celo leto.
Var du ikke bortrejst hele sommeren?
Ljudi nisu primetili ogromne grabljivice koje su uništile celo polje.
At folk ikke bemærker de store bæster, der dundrer over jorden!
Èekala sam da razgovaram sa tobom celo veèe.
Jeg har ønsket, at tale med dig hele aftnen.
Verovatno je celo ovo mesto okruženo?
Jeg går ud fra, at stedet er omringet.
Ovo je bio tvoj plan celo vreme.
Det har du haft i sinde hele tiden.
Jer slava koja je celo leto bila zadovoljstvo Džeju Getsbiju, postala je pretnja.
For den samme berømmelse, som Jay Gatsby før havde nydt -... var nu blevet en trussel for dem.
Da li ste znali da je celo ovo mesto napravljeno od mermera?
Vidste I godt, at stedet er lavet af marmor?
Posada Europe 1 je promenila temeljni kontekst po kojem celo èoveèanstvo shvaæa sebe.
Besætningen på Europa 1 forandrede menneskehedens billede af sig selv.
Jednom sam celo selo uspavala sa ovim.
Jeg fik engang en hel by til at sove med det her.
Temistokle je bio taj koji je ustalasao celo Persijsko carstvo, i pokrenuo sile koje æe doneti vatru u srce Grèke.
Themistokles sendte en chokbølge gennem det persiske rige som skulle forårsage ødelæggelse i hjertet af Grækenland.
Osim što se kriješ iza ovih zidina celo vreme.
Udover at gemme dig bag disse vægge?
A onda je došlo do sevanja i celo polje sile oko arene je eksplodiralo.
Og så slog lynet ned og slog hele kraftfeltet over arenaen fra.
Pokušavamo da vas dobijemo celo popodne.
Vi har prøvet at få fat i dig hele dagen.
Imam... imam noænog èistaèa koji je upravo imao moždani udar, a èistio je celo ovo mesto.
Jeg havde en, der lige fik et slagtilfælde. Han gjorde stedet i stand.
Šta ako je celo ovo podruèje vezano za našu tektonsku ploèu.
Er det muligt, at hele området her er forbundet til vores plade?
Držim ova vrata zapeèaæena, celo vreme.
Jeg holder døren hermetisk lukket på alle tidspunkter.
Celo dvorište je bilo privatno vasništvo u vasništvu bogatog Libijca koji je pobegao iz grada posle revolucije i iznajmio ga CIA-i.
Ejendommen har tilhørt en velhavende libyer som flyttede efter revolutionen og lejede den ud til CIA.
Lokalci na prednjoj kapiji su beskorisni, parametar je mekan, a celo ovo dvorište je jebeni raj za snajperistu.
De lokale foran er uduelige, og hele området er ét stort snigskytteparadis.
Ljudi, upravo samo izgubili celo libijsko obezbedjenje.
Vi har lige mistet alle de libyske vagter.
Zatim su spalili celo zdanje do temelja.
Så brændte de hele stedet ned.
Ja æu da sedim napolju, sam celo vreme, kad poðe po zlu a ona se bude debljala.
Jeg spekulerer på, om den ville tage det ilde op, hvis jeg kørte den.
I tako sam sklonila svoje knjige, stavila ih u kofer, ispod kreveta, i tamo su provele celo leto.
Så jeg lagde mine bøger væk, tilbage i deres kuffert, og jeg lagde dem under min seng, og der blev de resten af sommeren.
Ovo važi za celo životinjsko carstvo.
Og det er sådan på tværs af dyreverdenen.
Ispostavilo se da dok slušanje muzike angažuje mozak u neke vrlo interesantne aktivnosti, sviranje muzike je moždani ekvivalent treninga za celo telo.
Det viser sig, at mens lytning engagerer hjernen i nogle ret interessante aktiviteter, har musikudøvelse meget større effekt.
Ništa nije lepše nego kada nam se u biblioteci pojavi porodica koja kaže kako je mama dala celo porodično bogatstvo.
Der er ikke noget som at sidde i det bibliotek når en familie kommer ind og fortæller at mor har givet familiens formue væk.
I celo tele neka iznese napolje iz logora na čisto mesto, gde se prosipa pepeo, i neka ga spali ognjem na drvima; na mestu gde se prosipa pepeo neka se spali.
hele Tyren skal han bringe uden for Lejren til et urent Sted, til Askedyngen, og brænde den på et Bål af Brænde; oven på Aske; dyngen skal den brændes.
Ili za šta se zakleo krivo, neka plati celo i još dometne peti deo onome čije je; neka mu da onaj dan kad prinese žrtvu za svoj greh.
Ilden på Alteret skal holdes ved lige dermed, den må ikke gå ud: og Præsten skal hver Morgen tænde ny Brændestykker på Alteret og lægge Brændofferet til Rette derpå og så bringe Takofrenes Fedtdele som Røgoffer derpå.
I čovek kome izadje seme kad spava sa ženom neka opere vodom celo telo svoje, i biće nečist do večera.
Når der går Sæd fra en Mand, skal han bade hele sit Legeme i Vand og være uren til Aften.
Tada neka priznadu greh koji su učinili, i ko je kriv neka vrati celo čim je kriv i nek dometne odozgo peti deo i da onome kome je skrivio.
så skal de bekende Synden, de har begået, og Gerningsmanden skal erstatte det, han har forbrudt sig med, efter dets fulde Værdi med Tillæg af en Femtedel og give det til den, han har forbrudt sig imod.
Zato sada, kćeri moja, ne boj se; šta god kažeš učiniću ti; jer zna celo mesto naroda mog da si poštena žena.
Så frygt nu ikke, min Datter! Alt, hvad du siger, vil jeg gøre imod dig; thi enhver i mit Folks Port ved, at du er en dygtig Kvinde.
I neka srce vaše bude celo prema Gospodu Bogu našem, da hodite po uredbama Njegovim i držite zapovesti Njegove kao danas.
Og måtte eders Hjerte være helt med HERREN vor Gud, så I følger hans Anordninger og holder hans Bud som i Dag!"
I kad ostare Solomun, žene zanesoše srce njegovo za tudjim bogovima; i srce njegovo ne bi celo prema Gospodu Bogu njegovom kao što je bilo srce Davida, oca njegovog.
Da Salomo blev gammel, drog hans Hustruer hans Hjerte til fremmede Guder, og hans Hjerte var ikke mere helt med HERREN hans Gud som hans fader Davids.
On hodjaše u svim gresima oca svog, koje je činio pred njim, i ne beše srce njegovo celo prema Gospodu Bogu njegovom kao srce Davida, oca njegovog.
Han vandrede i alle de Synder, hans Fader havde begået før ham, og hans Hjerte var ikke helt med HERREN hans Gud som hans Fader Davids.
Ali visine ne biše oborene; ali srce Asino beše celo prema Gospodu svega veka njegovog.
Vel forsvandt Offerhøjene ikke, men alligevel var Asas Hjerte helt med HERREN, så længe han levede.
A caru sirskom rekoše sluge njegove: Njihovi su bogovi gorski bogovi, zato nas nadjačaše; nego da se bijemo s njima u polju, za celo ćemo ih nadjačati.
Men Aramæerkongens Folk sagde til ham: "Deres Gud er en Bjerggud, derfor blev de os for stærke; men lad os se, om vi ikke kan blive de stærkeste, når vi angriber dem på Slettelandet!
I oni od Jefrema biće kao junak, i srce će im biti celo kao od vina, i sinovi njihovi videće i veseliće se, i srce će im se radovati o Gospodu.
Efraim bliver som en Helt, deres Hjerte glædes som af Vin, deres Sønner glædes ved Synet. Deres Hjerte frydes i HERREN;
I za veru imena Njegovog, ovoga kog vidite i poznajete, utvrdi ime Njegovo; i vera koja je kroza Nj dade mu celo zdravlje ovo pred svima vama.
Og i Troen på hans Navn har hans Navn styrket denne, hvem I se og kende, og Troen, som virkedes ved ham, har givet denne hans Førlighed i Påsyn af eder alle.
1.6888830661774s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?