Prevod od "bunaru" do Danski

Prevodi:

brønden

Kako koristiti "bunaru" u rečenicama:

Dragi Gospode, pre nego što skinem foliju s tvojih darova, molimo te da èuvaš malog Timija O'Tula zarobljenog u bunaru.
Herre, inden vi piller folien af dine rige gaver, beder vi for stakkels Timmy i brønden.
Barte Simpsone, deèak zarobljen u bunaru u èitavoj zajednici je probudio dobrotu i ljubav.
Tanken om en dreng i brønden fik det bedste frem i alle.
Bojimo se da je vaš sin zarobljen u bunaru.
Jeres søn sidder fast i brønden.
Svi ste imali isti san o bunaru, zar ne?
I har alle drømt om brønden, ikke?
Ne možeš zamisliti kako je biti zaglavljen u bunaru.
Jag kan ikke forstille mig at sidde fast i brønd alene.
Onaj u bunaru kao da je padao.
I brønden var det, som om han faldt.
Žena ju je odvela na staru obiteljsku farmu i udavila je u bunaru..
Min kone tog hende ud på gården og druknede hende i brønden.
Neko je ostavio vibrator u komšijinom bunaru želja, baš ispred travnjaka.
En har efterladt en dildo i min nabos ønskebrønd, lige i hendes forhave.
Modivo, Eva je našla isto u bunaru u Azilanu.
Odivo. Eva fandt den samme gift i Azelas vand.
Pošto si u bunaru želja... poželi udariti, može?
Når nu du er i gang med ønskerne... Kan du se fyren dér?
Pijesak je nestao i voda je opet u bunaru.
Sandet er forsvundet og vandet er vendt tilbage til brønden.
Mali Timmy je zaglavio u bunaru, pa ga Lassie treba pronaæi?
Lille Timmy sidder fast i brønden, og Lassie skal komme og finde ham?
Legenda kaže da su ovi rudari u zamenu za svoju krv, videli viziju onih voljenih što su izgubili u bunaru koji su kopali.
Legenden siger, at disse minearbejdere, i bytte for en dråbe af deres blod så billeder af deres døde elskede, i brønden de gravede.
Rešio sam da sam vidim šta ima u bunaru.
Så besluttede jeg mig for selv at prøve brønden.
Ne, ali si me ostavio u bunaru na ostrvu gde sam gladovao do smrti.
Nej, men du efterlod mig i den brønd på den ø hvor jeg sultede til døde.
O onom bunaru zna još ponešto.
Udover brønden, er der en ting mere.
Zar se ne seæaš šta se desilo na bunaru, na šta me je naterao?
Mindes du ikke, hvad han fik mig til at gøre ved brønden?
Nije bilo tako davno da sam stajala na bunaru ovako, a ti si se pojavio niotkuda, napola u delirijumu.
Det er ikke lang tid siden, jeg stod ved en brønd som denne og du dukkede pludselig op, helt uklar.
Zaljubio sam se u tebe na bunaru.
Jeg blev forelsket i dig ved brønden.
Da. Možda je to on u bunaru.
Ja, det er måske ham i brønden.
Kad su došli jutros, debeli je bio u bunaru.
Da de kom ud i morges, var den fede fyr i brønden. - Hvad så?
Moj napadaè je iskoristio vodu u ovom bunaru da mi se približi. Ovde u srcu naše vlasti.
Min angriber brugte vandet i denne brønd til at nå mig lige her i hjertet af vort domæne.
Kunem ti se mala neuka veštice udaviæu te u ovom bunaru, ako ne prestaneš da se odupireš.
Jeg sværger, min lille røde heks, at jeg kaster dig ned i brønden og betragter dig mens du drukner hvis ikke du stopper med at kæmpe imod. - Okay!
Izdržala sam užase one veštice u bunaru za tebe.
Jeg trodsede rædslerne fra heksen i brønden for dig.
Gospode, skoro mi je drago što sam tada bio u bunaru.
Du gode gud, jeg er næsten glad for, at jeg var i brønden da.
Da ponosno izaðe iz ove kuæe, a sat kasnije udavi se kao pas u bunaru?
Gik udenfor og druknede som en hund i en brønd.
0.38491201400757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?