Bojite se Buda jer ne znate kako s njim da upravljate.
De er bange for Bud, for De forstår ham ikke.
Bojite se da æe vam život biti u opasnosti ako mi kažete?
Frygter De for Deres liv, hvis De siger det til mig?
Jeste li vi to skromni ili se bojite stvarnog posla?
Er De beskeden, eller er De bange for rigtigt politiarbejde?
Nemate èega da se bojite, visoèanstvo.
De behøver ikke at være bange.
Vidite, mislim da onaj koga se stvarno bojite sam ja.
Jeg tror, at De faktisk er bange for mig.
Nemojte mi reæi da se bojite visine!
Sig ikke, at du har højdeskræk.
Bojite li se za život svog supruga?
Er du bange for dit mands liv?
Bojite se da ako wraithovski brod priðe bliže, da æu uspeti komunicirati s njima, odati im da ste ovde.
I frygter, at hvis et wraith-skib kommer tæt nok på, at jeg vil kommunikere med dem og sige, at I er her.
Kada industrija uposli mašine, ona, umesto da skrati radno vreme, smanji broj zaposlenih, izgubite vaš posao, tako da imate pravo da se bojite mašina.
Når industrien køber en maskine i stedet for at afkorte arbejdsdagen, skærer de ned. Du mister dit arbejde, så du har ret til er frygte maskiner.
Svi se vi lažete, Dean, jer kao što si i rekao, duboko u sebi, svi se vi bojite.
I lyver for jer selv. For som du sagde, er I alle bange inderst inde.
Morate da se bojite živih ljudi.
Det er de levende du skal holde øje med.
Što se neèega više bojite, dajete mu više snage.
Jo mere du frygter noget, des mere magt får det.
Bog vas ne voli, ukoliko ga se ne bojite.
Gud elsker jer ikke om I ikke frygter Ham.
Bojite se da æe biti spašen?
Er du bange for, han vil blive frelst?
Samo je poslao staru budalu veze Posao koji se bojite učiniti.
Du sendte et gammelt fjols ud for at gøre det, du ikke turde selv.
Zašto se bojite da æemo saznati za projekt LEDA?
Hvorfor er du så bange for, at vi ved noget om Projekt Leda?
Treba da se bojite svih drugih.
Hun tog et svært valg for barnets skyld.
Mislim, da se bojite mnogih stvari, doktore.
Jeg tror, du er bange for mange ting...
Hoæete se kladiti protiv tržišta nekretninama i bojite se da mi neæemo platiti vama?
Du satser mod boligmarkedet, og er i tvivl om, vi vil betale?
Zar se ne bojite izazvati zakone prirode?
Nej. Er du ikke bange for at sætte dig op imod naturens orden?
Za ime Božije, ako se toliko bojite da æemo pobeæi, zašto ne poðete s nama?
For himlens skyld. Hvis De er bange for, vi stikker af, hvorfor går De så ikke med?
Prvo, vi se ne bojite eksponiranja.
Nummer et: Du er ikke bange for at stå i skudlinjen.
Ne bojite se da bih mogao da porazbijam igraèke i odem kuæi?
Frygter du ikke, at jeg knuser mit legetøj og render hjem? Nej.
Gðo Eliot, zar se ne bojite, s obzirom na istoriju i opasnosti?
Ms Elliot, er I ikke bange, i betragtning af farerne?
Koji se bojite Gospoda, hvalite Ga. Sve seme Jakovljevo! Poštuj Ga. Boj Ga se, sve seme Izrailjevo!
"I, som frygter HERREN, pris ham, ær ham; al Jakobs Æt, bæv for ham, al Israels Æt!
Hodite, čujte svi koji se bojite Boga, ja ću vam kazati šta je učinio duši mojoj.
Kom og hør og lad mig fortælle jer alle, som frygter Gud, hvad han har gjort for min Sjæl!
Koji se bojite Gospoda, uzdajte se u Gospoda; On im je pomoć i štit.
de, som frygter HERREN, stoler på ham, han er deres Hjælp og Skjold.
Dome Levijev, blagosiljaj Gospoda; koji se bojite Gospoda, blagosiljajte Gospoda.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Zato ću se i ja smejati vašoj nevolji, rugaću se kad dodje čega se bojite;
derfor ler jeg ved eders Ulykke, spotter, når det, I frygter, kommer,
Kad kao pustoš dodje čega se bojite, i pogibao vaša kao oluja kad dodje, kad navali na vas nevolja i muka.
når det, I frygter, kommer som Uvejr, når eders Ulykke kommer som Storm, når Trængsel og Nød kommer over jer.
Ne bojte se cara vavilonskog, kog se bojite; ne bojte ga se, govori Gospod, jer sam ja s vama da vas sačuvam i da vas izbavim iz njegove ruke.
Frygt ikke for Babels Konge, således som I gør, frygt ikke for ham, lyder det fra HERREN, thi jeg er med eder for at frelse og redde eder af hans Hånd.
Onde će vas u zemlji misirskoj stignuti mač kog se bojite, i glad, radi koje se brinete, goniće vas onde u Misiru i onde ćete pomreti.
så skal Sværdet, som I frygter, nå eder der i Ægypten, og Hungeren, som I ængstes for, skal følge efter eder til Ægypten, og I skal omkomme der;
Bojite se mača; mač ću pustiti na vas, govori Gospod Gospod.
I frygter for Sværd, og Sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den Herre HERREN.
A vama, koji se bojite imena mog, granuće Sunce pravde, i zdravlje će biti na zracima Njegovim, i izlazićete i skakaćete kao teoci od jasala.
Men for eder, som frygter mit Navn, skal Retfærds Sol opgå med Lægedom under sine Vinger, og I skal gå ud og boltre eder som Kalve, der kommer fra Stalden,
Nego ću vam kazati koga da se bojite: bojte se Onog koji ima vlast pošto ubije baciti u pakao; da, kažem vam, Onog se bojte.
Men jeg vil vise eder, for hvem I skulle frygte: Frygter for ham, som har Magt til, efter at have slået ihjel, at kaste i Helvede; ja, jeg siger eder: Frygter for ham!
A Pavle ustavši i mahnuvši rukom reče: Ljudi Izrailjci i koji se Boga bojite! Čujte.
Men Paulus stod op og slog til Lyd med Hånden og sagde: "I israelitiske Mænd og I, som frygte Gud, hører til!
Jer ne primiste duh ropstva, opet da se bojite; nego primiste Duh posinački, kojim vičemo: Ava, Oče!
I modtoge jo ikke en Trældoms Ånd atter til Frygt, men I modtoge en Sønneudkårelses Ånd, i hvilken vi råbe: Abba, Fader!
Kao što Sara slušaše Avrama, i zvaše ga gospodarem; koje ste vi kćeri postale, ako činite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.
som Sara var Abraham lydig, så hun kaldte ham Herre, hun, hvis Børn I ere blevne, når I gøre det gode og ikke frygte nogen Rædsel.
I glas izidje od prestola koji govori: Hvalite Boga našeg sve sluge Njegove, i koji Ga se bojite, i mali i veliki.
Og en Røst udgik fra Tronen og sagde: Lover vor Gud, alle hans Tjenere, I, som frygte ham, de små og de store!
0.6093418598175s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?