Når hun tilbyder sin hjælp, er det af egoistiske grunde.
Све је то због Вас, гдине.
Det hele er til dig... chef.
Ја радим то због тебе Сун.
Jeg gør det for dig, Sun.
"Види, то не значи ништа, радимо то због новаца."
"Læg ikke noget i det. Vi gør det for pengenes skyld." - Åh gud.
И то због зелене карте, јеботе!
Jeg vil gerne vide, hvor mange gange du har kneppet ham for at få den Arbejdstilladelse!
Знам то због начина на који си ме љубио.
Jeg kan fortælle ved den måde du kyssede mig på.
И све то због неколико дугова!
Og så kun for at klare en gæld.
И говориш ми то због чега?
Og hvorfor siger du det til mig?
Нисам сигуран је ли то због магле, висине...
Jeg ved ikke, om det skyldes tågen eller højden.
Слушај, ако нећеш да сиђеш одатле због себе, уради то због своје земље.
hør, hvis du ikke selv vil ned derfra, så gør det for dit land,
Али постоји део мене који је преживео и то због моје браће.
Men en del af mig overlevede, på grund af mine brødre.
Знам то због чињенице да су се девојчице играле на твом камперу.
Dukørteda ikke. Dapigernelegedeudenfor autocamperen, var den parkeret.
Мислите ли да је то због тога што сте спалили вештицу као деца?
Tror I det har noget, at gøre med den heks de brændte, da I var børn?
Није то због Џејн Фостер, оче.
Det handler ikke om Jane Foster, fader.
Уради то због ваздуха који ће бити померен, и пре свега због јебеног бетона.
For den luft, der bliver fortrængt, og især for den forpulede beton.
Ако кажеш да је то због ње, онда не одустај.
Hvad skulle det ellers være om? Hvis det handler om hende, så bliver du i det.
Она мисли да је то због мене?
Tror hun, det er min skyld?
Све што постигох, урадих то због вас!
Alt hvad jeg har gjort, har jeg gjort for dig.
Ако им кажем, урадићу то због тебе, а не због себе.
Hvis jeg gør det, er det for dig. Ikke for mig.
Коначно је неким истраживачима пало на памет да размисле шта је то због чега се у животу највише кајемо.
Men endeligt faldt det nogle forskere ind at tage et skridt tilbage og sige, jamen okay, men overordnet, hvad fortryder vi mest i livet?
Наравно, рекли су да је то због њихових високих моралних начела, њиховог вежбања, зато што су они Аустралијанци, а ми смо укоровљени дошљаци, и тако даље.
Og selvfølgelig sagde de at dette var på grund af deres gode moral, deres motion, fordi de er australiere og vi er splejsede britter, og så videre.
0.28716492652893s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?