Prevod od "те због" do Danski

Prevodi:

dig på grund

Kako koristiti "те због" u rečenicama:

Па, хапсим те због превоза алкохолних пића преко државне границе без дозволе.
Du er anholdt for transport af alkoholiske drikke over delstatsgrænsen uden tilladelse.
Одабрао сам те због твог елана, твоје одлучности, и твоје способности да... поучаваш.
Jeg valgte dig på grund af din kraft, dit fortrin... og din egenskab til at... belære.
Није ли те због тога син заскочио?
Var det ikke det, hendes søn ville fortælle?
Знаш, имам утисак да те због нечега не воле.
Der er vist noget ved dig, de ikke kan lide.
Чак и ако му предаш новац, убиће те због ове гњаваже.
Ham kan man ikke forhandle med. Selv om du gav ham pengene, ville han slå dig ihjel, fordi du havde været besværlig.
Мора да те због нечег кажњавају.
Du må have gjort noget, hvorfor ville de ellers straffe dig?
Толико тога смо прошли. Волим те због свега тога.
Alt i fortiden der er sket imellem os, det elsker jeg dig uforbeholdent for.
И волим те због тога, стварно.
Og det er derfor jeg elsker dig.
Питао сам те због чега си у овој јебеној рупи?
Jeg spurgte bare, hvad du laver i det her lortehul?
Знам да многи мисле да је то лоше код тебе, али ја знам да је то зато што имаш велико срце и волим те због тога.
Mange folk synes, det er et negativt træk, men jeg ved det skyldes dit enorme hjerte, som jeg elsker dig for.
Траже те због убиства краља, а само ће да ушеташ на његову сахрану уз хиљаде војника?
Du er eftersøgt med henblik på King's mordet, du vil marchere ind i hans begravelse sideløbende tusindvis af persiske soldater.
Заборављаш да су те због мене умало убили неколико пута.
Du glemmer, jeg næsten fik dig dræbt et par gange, også.
Убиће те због онога што си урадила Џофрију.
De vil dræbe dig, for det du gjorde mod Joffrey.
Дерек Хантеру, хапсим те због сумње да си све зајебао, говно једно.
Derek Hunter. Jeg anholder dig på mistanke om alt, din store idiot.
Ухапсићемо те због сумње да си убио Јохана Форша.
Vi kommer til at begære dig anholdt, mistænkt for mordet på Johan Fors.
Елизабет Бранди, хапсим те због убиства Френка Блејна, твог бившег послодавца и власника Френковог Инферна.
Elizabeth Blundy, du er arresteret, for mordet på Frank Blain. Din tidligere arbejdsgiver og indehaver af Franks Inferno.
Не кривим те због тога. онда, шта?
Det bebrejder jeg dig ikke for.
2.1174068450928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?