Prevod od "се удаш за" do Danski

Prevodi:

dig gift med

Kako koristiti "се удаш за" u rečenicama:

Желиш да се удаш за мене?
Vil du gifte dig med mig?
Јер... желим да се удаш за мене.
Fordi jeg ønsker, du gifter dig med mig.
"Богињо планинарења, хоћеш ли да се удаш за шепртљу?"
Klovnen anmoder hermed om klatregudindens hånd."
Позови га на пиће... онда му лежерно наговести да хоћеш да се удаш за њега, да имате много секса и беба.
Invitér ham ud på et glas. Efter tyve minutter siger du henkastet, at du vil føde hans børn.
Прелепа Аурелија... дошао сам овде, са циљем да те питам... да се удаш за мене.
Smukke Aurelia... Jeg er kommet med henblik på at spørge dig, om du vil giftes med mig.
Клер, не молим те овде да се удаш за мене.
Claire, jeg står ikke her og beder dig om at gifte dig med mig.
Твоја мајка инсистира да се удаш за г. Колинса.
Din mor insisterer på, du gifter dig med Mr. Collins.
Волиш ме, знам да ме волиш, зашто онда нећеш да се удаш за мене?
Det ved jeg du gør. Så hvorfor vil du ikke giftes med mig?
Сви су ми говорили да случајеви постају чудни када се удаш за биро, али ми никада нису рекли за ово.
Alle sagde, gifter du dig med Bureauet, bliver tingene mærkelige. Opgaverne. Men de snakkede ikke noget om dette.
Ако постоји и мало истине или правде у теби, не можеш да се удаш за њега.
Indeholder du en flig af sandhed og retfærdighed, kan du ikke tage ham.
Лила, да ли стварно желиш да се удаш за Карла?
Lila, er du helt, helt sikker på, at du vil giftes med Karl?
Али не мораш да се удаш за Карла ако ниси сигурна.
Men derfor behøver du ikke gifte dig med Karl.
Хоћеш ли да се удаш за мене?
"Vil du gifte dig med mig?" - hey.. drenge, vent.
Јеси ли сигурна да желиш да се удаш за момка, са оваквим послом?
Er du sikker på, du vil giftes med en mand i min branche?
Вратила си се да се удаш за Гарта.
Du kom tilbage for at gifte dig med Garth.
Зашто не можеш да се удаш за Гарта?
Hvorfor kan du ikke gifte dig med Garth?
Може, ако се удаш за мене.
Jeg gør det, hvis du gifter dig med mig.
На првом месту је она када си пристала да се удаш за мене.
Nummer et er da du sagde, at du ville gifte dig med mig.
Слушај, рекао сам да нам је лепо, нисам те питао да се удаш за мене.
Du, jeg sagde at dette var rart, jeg spurgte ikke om skulle gifte os.
Средили су ти да се удаш за Хенри Лазара.
De har arrangerat et bryllup mellem dig og Henry Lazar.
Желиш ли да се удаш за њега?
vil du gifte dig med ham?
Мораш да се удаш за Хенрија.
Du må gifte dig med Henry.
Како могу да ти допустим да се удаш за мог сина?
Hvordan kan jeg tillade dig at ægte min søn?
Треба да се удаш за њега.
...at du skal gifte dig med ham.
Катарина, да ли икад помислиш да си ипак требала да се удаш за мене?
Tænker du nogensinde på, du burde have ægtet mig i stedet, Catherine?
Мој деда, ми је рекао, "Никада немој да се удаш за црнца."
Min bedstefar. Han sagde til mig. "Aldrig gifte sig med en sort mand."
И ти ћеш да се удаш за мене.
Og så skal du giftes med mig.
Зашто нећеш да се удаш за мене?
Hvorfor gifter vi os ikke bare?
И поврх свега, натерали су те да се удаш за тог прљавог баука.
Og de tvang dig til at gifte dig med den beskidte trold.
Или муда да се удаш за мене.
Eller modet til at gifte dig med mig.
Никад ниси имала намеру да се удаш за мене. Зар не?
Du har aldrig rigtig beregnet til at gifte sig med mig, gjorde du?
1.4912099838257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?