Prevod od "свети" do Danski


Kako koristiti "свети" u rečenicama:

Свети Грал испод прадавне линије Руже чека.
"Den Hellige Gral under gamle Roslin venter."
Он мрзи људе и свети им се.
Han hader mennesket inderligt. Det ved du godt.
У припреми за посету генерала... свети обреди се изводе широм Ласе.
For at forberede generalernes besøg... afholdes hellige ceremonier over hele Lhasa.
Волим је, Боже баш као што је свети Фрања волео сваку птицу, или звер или рибу.
Jeg elsker hende, Gud. Ligesom Sankt Frans elskede alle fugle, dyr og fisk.
Напустили су Свети земљу и отпутовали директно за Рим.
De droppede Det Hellige Land og rejste direkte til Rom.
Теби је само познат као Свети грал.
Du kender den bare som Den Hellige Gral.
Ружа је била симбол за Свети Грал.
Rosen var symbolet for Den Hellige Gral.
Је ли ти то рекао да је Свети Грал пехар?
Har han fortalt dig at Den Hellige Gral er et bæger?
Сад, моја драга, реч на Француском за Свети грал.
Ordet på fransk for Den Hellige Gral. - Le Sangreal.
Свети Исусе, немој користити мој Јерген'с за дркање у купатилу.
I guder! Du spiller den da ikke af til min shampooflaske, vel?
Оче Наш, који јеси на небесима, свети се име Твоје.
Fader vor, du som er i Himlen. Helliget vorde dit navn, komme dit rige.
У манастир Свети Аугусто, на путу ка Ридфилду.
Skt. Augustines Kloster, på vejen til Reedfield.
Само знам да морамо овај свети предмет однети на сигурно.
Jeg ved bare, at vi må bringe det hellige artefakt i sikkerhed.
Штитити бодеж, без обзира на последице, то је био мој свети позив.
Beskyt Dagger, uanset konsekvenser, det var min hellige kald.
Други је заједништво, здравље и ужитак, које једно другом треба да пружају ради благостања, у чији се свети облик, ове две присутне особе, спајају.
Et andet var gensidigt selskab, hjælp og trøst, til hvilket den ene ægtefælle skal tjene den anden. Det er i denne hellige stand, at disse to personer ønsker at blive knyttet sammen.
Али не свети се на овим људима.
Men lad det ikke gå ud over disse mennesker.
Данас сте свети ратници крштени крвљу нашег безбожног непријатеља!
I dag er I hellige krigere, der døbes i vore vantro fjenders blod.
На овим страницама су обреди, молитве и зазиви које су користили свети људи кроз векове за одбрану од снага зла.
På disse sider skulle stå de riter, bønner og besværgelser, som man gennem århundreder har anvendt til at fordrive det onde.
Усудила си се да доведеш тог клипана овде и дозволила си му да се попне на свети трон.
Hvor vover du at vise den stud herind og tillade ham at sætte sig på den indviede trone? Hvorfor ikke?
Слушај, федералци ће сада бити свуда и не желим да нађу мој Свети Грал.
FBI vil snart være overalt, og de skal ikke finde den hellige gral.
И сада тражиш да прекршим још један свети завет.
Nu vil du have mig til at bryde En anden hellig løfte.
Ми вршимо овај свети едикт у име нашег добронамерног цара о овоме, његово крунисање дан.
Vi bærer dette hellige dekret i vor menneskekærlige kejsers navn på denne, hans kroningsdag.
Верујем ти свети извор воде је у опасности, Абот.
Jeg tror, jeres hellige vandkilde er i fare, Fader.
"Оче наш, који си на небесима, да се свети име Твоје..."
Fadervor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn.
Дакле Свети Каролина држи њену ореол чак без човечности.
Så St. Caroline beholder sin glorie, selvom hun ikke har sin menneskelighed.
Он јој омогућава да посети Свети свет.
Den tillader hende at besøge den hellige verden.
0.62646794319153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?