"Балтимор Гардијан" је само пар улица од железничке.
Baltimore Guardian er kun et par karréer fra jernbanestationen.
Остаће само пар дана у Лондону пре него што оде у Њујорк, па делуј брзо, у реду?
Han er kun få dage i London, før han tager til New York. Så skynd dig!
Може да запамти ствар само пар минута.
Han kan kun huske ting et par minutter.
Али тамо... када те од смрти дели само пар секунди или када ти пред очима умире пријатељ...
Men derude når man er en hårsbredde fra at blive dræbt eller når man ser sin ven dø for øjnene af en selv...
Мј ауто је само пар блокова даље.
Min bil er kun et par blokke væk.
А следећи пут неће само пар Дарбијех клошара погинути.
Og næste gang er det ikke en af Darbys røvhuller, som bliver nakket.
Уопште није далеко.Удаљено је само пар сати.
Slet ikke så langt, skat. Kun et par timer.
Тешко је и замислити да је пре само пар сати овде био "Обрачун код ОК корала".
Det er svært at forestille sig, at for kun et par timer siden var det O.K. Corral herinde.
Па, прошло само пар година сигурна сам да ће то да превазиђе.
Det har kun stået et par år, Jeg er sikker på hun vil klare det.
Њихова вила је спаљена, само пар тела је пронађено.
Deres villa blev brændt, kun et par lig blev fundet.
Само пар речи, као да су из његових уста, величајући врлине куће Батијата.
Blot et par ord, som fra hans mund, om de gode egenskaber Huset Batiatus besidder.
За само пар минута избрисаћу му из памћења оно што је видео.
Jeg vil gerne lige slette det, han så, fra hans hukommelse.
Ми смо само пар грађана који трагају за правдом.
Vi er bare nogle få frivillige som søger retfærdighed.
Ово је тајна коју зна само пар људи, а још мањи број је и даље жив.
Kun få kender denne hemmelighed, og endnu færre lever endnu.
Потребно је само пар минута хвала.
Det tager kun et par minutter. Okay. Mange tak.
И где год да су, само пар замаха њихових крила, и већ су негде другде...
Uanset, hvor i verden de er, kan de med få bask med vingerne, flyve et andet sted hen...
Само пар година раније борили смо се као непријатељи на Трозупцу.
For få år siden, kæmpede vi mod hinanden, som fjender, ved treforken.
Само пар цигли Ц-4 експлозива намештеног да експлодира испред центра.
Hvad har du? Bare lidt C4, der er sat til at sprænge udenfor mødet.
Моје копиле је само пар дана од Зимоврела.
Min horeunge, er kun et par dage fra Winterfell.
Неће нас бити само пар дана.
Vi er kun væk et par dage.
Само пар безазлених позива Малколму Мерлину.
Bare et par uskyldige opkald til Malcolm Merlyn.
Прошло је само пар месеци, и још је увек зима.
Det er kun gået et par måneder. Det er stadig vinter.
То ће бити само пар дана.
Det er bare et par dage.
Али чак и са тако једноставном игром, само пар дана након почетка играња, она магла анксиозности и депресије је прошла.
Men selv med et så simpelt spil, varede det ikke mere end et par dage, før depressionstågen og angsten forsvandt.
Са само пар трагова, вероватно бих могао да откријем доста ствари о већини вас у публици што не бисте волели да откријем.
Ved at få et par ledetråde, kunne jeg sikkert finde ud af en masse ting om de fleste af jer i publikummet som I måske ikke synes om at jeg fandt ud af.
1.986291885376s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?