Prevod od "не знам шта" do Danski

Prevodi:

ikke ved hvad

Kako koristiti "не знам шта" u rečenicama:

Не знам шта да ти кажем.
Jeg ved ikke hvad jeg skal sige.
Не знам шта није у реду са мном.
Jeg ved ikke, hvad der er galt med mig.
Не знам шта је то било.
Jeg ved ikke, hvad det var for noget.
Не знам шта ми се десило.
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
Не знам шта да мислим, Марлоне.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal tro, Marlon.
Не знам шта друго да кажем.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Мора да убеди сенат да се умеша, или не знам шта ће да буде.
Hun må få Senatet til at gribe ind, ellers Så ved jeg ikke, hvad der vil ske.
Не знам шта бих без тебе.
Jeg ved ikke, hvad jeg ville gøre uden dig.
Не знам шта да мислим, шта да кажем, ово је невероватно.
Jeg ved ikke hvad jeg skal få ud af det her. Jeg ved ikke hvad jeg skal sige. Det er utrolige sager det her.
Не знам шта није у реду са њом.
Jeg ved ikke hvad der er galt med hende.
Жао ми је, не знам шта друго.
Jeg ved ikke hvad jeg ellers skal gøre. Jeg gør det, jeg gør det, jeg gør det.
То се стално дешава, и не знам шта да радим.
Det sker ting og jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.
Не знам шта ће да се деси.
Jeg ved ikke hvad der kommer til at ske.
Понекад не знам шта га држи да се не распадне.
Nogle gange ved jeg ikke, hvad der holder det hele sammen.
Не знам шта се десило између тебе и ових плавокосих говнара.
Jeg ved ikke hvad der skete mellem dig og de gulhårede skiderikker.
Мислиш да не знам шта желиш?
Tror du ikke jeg ved hvad du vil?
Види, не знам шта мислиш да знам, али не знам.
Jeg ved ikke, hvad du tror, jeg ved, men jeg ved det ikke.
И ако градско веће престане да нас дотира, не знам шта ћемо.
Og hvis vi mister byrådets tilskud, ved jeg ikke, hvad der skal blive af os.
Да будем искрен, дечко, не знам шта ћеш пронаћи тамо доле.
Sandt at sige knægt så ved jeg ikke hvad der venter dig dernede.
Не знам шта се десило, али ти ниси онај који мислиш да јеси.
Jeg ved ikke, hvad der er sket, men du er ikke den, du tror, du er.
Не знам шта ћу с њим.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal bruge den til.
Више не знам шта да радим.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Не знам шта бисмо друго могли.
Jeg tror ikke, vi kan gøre mere.
Не знам шта сада да радим.
Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg skal gøre nu.
Не знам шта ће се догодити.
Jeg ved ikke, hvad der sker.
Мислим да више не знам шта је то.
Jeg tror, jeg ikke er helt sikker på hvad der er længere.
Не знам шта је остало да кажем.
I don't know what there is left for him to say.
Ја не знам шта је то.
Jeg ved ikke ved, hvad det er.
Ја не знам шта да радим.
Jeg ved ikke ved, hvad jeg skal gøre.
Не, али не знам шта ћу постићи гледањем у то.
Nej, men jeg ved ikke, hvad det skal tjene at se mere på dem.
Па, не знам шта да кажем.
Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg skal sige.
Обично и не знам шта она говори.
Normalt aner jeg ikke, hvad hun snakker om.
Не знам шта је исправно више.
Jeg ved ikke, hvad der er rigtigt længere.
Не знам шта није у реду.
Ham, jeg giftede mig med, ham fra highschool sprudlede af gåpåmod og begær.
Чак ни не знам шта је ово.
Jeg ved ikke engang, hvad det her er.
Не знам шта ћу после рата.
Jeg ved ikke, hvad jeg vil efter krigen.
Не знам шта да мислим, Ненс.
Jeg ved ikke hvad jeg skal sige, Nance.
Не знам шта ти је Чарлс усадио у главу, али нисам оно шта год мислиш да јесам.
Hvad Charles end har bildt dig ind, så er jeg ikke det, du tror, jeg er.
Дакле, у праву си, не знам шта значи бити део породице.
Så du har ret i, at jeg ikke ved, hvordan det er at have en familie.
Ја не знам шта то значи.
Jeg ved ikke, hvad det betyder.
0.56114506721497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?