Prevod od "изрека" do Danski

Prevodi:

ordsprog

Kako koristiti "изрека" u rečenicama:

Најпознатија изрека је "Никада се не уплићи у рат у Азији."
Den mest berømte er: "Bliv aldrig involveret i en landkrig i Asien."
Латинска изрека за то је 'Карпе дијем'. Шта то значи?
Det latinske udtryk for det samme er "Carpe diem".
Она стара изрека, да повређујеш само оне које волиш.
Den gamle historie om hvordan man altid sårer den, man elsker.
Ко год открије значење ових изрека, неће окусити смрт.
Den som opdager disse ords mening... skal leve evigt.
Постоји изрека: "Батина је најскупљи облик контрацепције на свету."
De studerende plejer at sige, Bates er verdens bedste prævention.
Отуда и изрека "Алав као свиња".
Deraf udtrykket "grådig som en gris".
Изрека каже да и најоштрија сабља ипак лежи у најмекшим корицама.
Det siges, at de skarpeste klinger er i de blødeste skeder.
Распрострањена изрека, али не и њихове главне речи.
En almindelig vending, men ikke deres officielle slægtssprog.
Као што стара изрека каже, "ПЕЦУНИА не олет."
Som det gamle ordsprog siger, "Pecunia non Olet."
И знате стара изрека, "Ит Такес а Виллаге."
Og du ved det gamle ordsprog, "Det tager en landsby."
Сада имам проблем. Ваљда сам да искористим да изрека да схватим.
Nu har jeg et problem, så det vil jeg bruge til at løse det.
0.78703188896179s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?