Prevod od "знам шта" do Danski


Kako koristiti "знам шта" u rečenicama:

Не знам шта да ти кажем.
Jeg ved ikke hvad jeg skal sige.
Не знам шта није у реду са мном.
Jeg ved ikke, hvad der er galt med mig.
Морам да знам шта се десило.
Jeg skal vide, hvad der er sket.
Не знам шта је то било.
Jeg ved ikke, hvad det var for noget.
Не знам шта ми се десило.
Jeg ved ikke, hvad der gik af mig.
Не знам шта да вам кажем.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Не знам шта бих без тебе.
Jeg ved ikke, hvad jeg ville gøre uden dig.
Морам да знам шта се дешава.
Jeg må vide, hvad der foregår.
Желим да знам шта ти мислиш.
Recto-hjerne... - Det rabler for mig.
Не знам шта ће да се деси.
Jeg ved ikke hvad der kommer til at ske.
Понекад не знам шта га држи да се не распадне.
Nogle gange ved jeg ikke, hvad der holder det hele sammen.
Заузврат, морам да знам шта си урадила са отисцима Бруса Вејна.
Til gengæld skal jeg vide, hvad du gjorde med Bruce Waynes fingeraftryk?
И ако градско веће престане да нас дотира, не знам шта ћемо.
Og hvis vi mister byrådets tilskud, ved jeg ikke, hvad der skal blive af os.
Не причај ми о ватреном змају, знам шта је бес и руина.
Tal ikke til mig om drageild. Jeg kender dens vrede og ødelæggelse.
Да будем искрен, дечко, не знам шта ћеш пронаћи тамо доле.
Sandt at sige knægt så ved jeg ikke hvad der venter dig dernede.
Треба да знам шта се тачно десило.
Fortæl præcis, hvad der er sket.
Не знам шта се десило, али ти ниси онај који мислиш да јеси.
Jeg ved ikke, hvad der er sket, men du er ikke den, du tror, du er.
Не знам шта ћу с њим.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal bruge den til.
Више не знам шта да радим.
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Не знам шта бисмо друго могли.
Jeg tror ikke, vi kan gøre mere.
Не знам шта сада да радим.
Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg skal gøre nu.
Заслужујем да знам шта се дешава.
Jeg fortjener at vide, hvad der foregår.
Не знам шта ће се догодити.
Jeg ved ikke, hvad der sker.
Мислим да више не знам шта је то.
Jeg tror, jeg ikke er helt sikker på hvad der er længere.
Знам шта ћеш рећи, Бак, само...
Jeg ved, hvad du vil sige, Buck.
Не знам шта је остало да кажем.
I don't know what there is left for him to say.
Ја не знам шта је то.
Jeg ved ikke ved, hvad det er.
Ја не знам шта да радим.
Jeg ved ikke ved, hvad jeg skal gøre.
Не желим да знам шта је у великом кавезу.
Jeg vil ikke vide, hvad der i det store bur.
Знам шта си урадио да то добијеш.
Jeg ved, hvad du gjorde for at få den.
Али знам шта ми мој инстинкт каже.
Men jeg ved hvad min mavefornemmelse siger.
Хоћу да знам шта се дешава.
Jeg vil vide, hvad der sker?
Не знам шта је исправно више.
Jeg ved ikke, hvad der er rigtigt længere.
Не знам шта није у реду.
Ham, jeg giftede mig med, ham fra highschool sprudlede af gåpåmod og begær.
Не знам шта да мислим, Ненс.
Jeg ved ikke hvad jeg skal sige, Nance.
Знам шта мислиш о овом рату, али шта мислиш о овом миру?
Jeg ved godt, hvad du synes om krigen, men hvad med freden?
Не знам шта ти је Чарлс усадио у главу, али нисам оно шта год мислиш да јесам.
Hvad Charles end har bildt dig ind, så er jeg ikke det, du tror, jeg er.
(Аплауз) Дефинитивно знам шта бих ја изабрао.
(Klapsalve) Nu ved jeg i hvert fald, hvad jeg ville vælge.
Знам шта мислите, али ја нисам херој.
Jeg ved, hvad I tænker, men jeg er ingen helt.
(смех) То је била девојчица и са девет година, држала је своје пиуне и рекла "Знам шта радим."
(Latter) Dette var en lille pige, og ni år gammel, holdt hun sine brikker og sagde, "Jeg ved hvad jeg laver."
Желим да знам шта је погрешно.
Jeg vil vide hvad der er forkert.
1.9980838298798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?