Prevod od "зато си" do Danski


Kako koristiti "зато си" u rečenicama:

Зато си ме звао сваке ноћи?
Var det derfor, du ringede hver aften?
Зато си дошла овде, зар не?
Derfor kom du hertil. Du er i sikkerhed her.
"Зато си ти најдарежљивија особа коју сам икада срела".
"Du er det mest betydningsfulde og gavmilde menneske, jeg har mødt."
Зато си тражила жичане делове... код оног плавог аутобуса.
Det var derfor, du ledte efter trådføringssignaturen på den blå bus.
Још увек се бориш са тим, зато си понекада ти - ти.
Du kæmper stadig med det, så nogle gange er du stadig dig selv.
Нисам ти била довољна, зато си отишао.
Jeg var ikke nok for dig. Derfor rejste du.
Радије бих живео са људима, него ли их убијао... вероватно зато си ти још жив.
At jeg hellere vil leve med mænd end at dræbe dem... Det er kun derfor, du stadig lever.
Зато си и добар у овоме, што сада радиш.
Det er derfor du er så god til hvad du gør.
Зато си ти још увек на улици, Џорџ.
Det er derfor, du er den, der blev efterladt på gaden, George.
Био је то Клу, он је послао ту поруку, зато си овде.
Det var Cl... Clu sendt denne besked. Det er derfor du er her.
Дакле, зато си ти везан за фикцију.
Så det er derfor at du er til fiktion.
Зато си ме одвукао у кревет?
Var det derfor, du lå med mig?
Зато си га пустио да победи?
Var det derfor han fik lov til at vinde?
Зато си се тако храбро латио оружја да одбраниш моју част.
Det er derfor du så tappert greb til våben, for at forsvare min ære.
Зато си ти још увек овде?
Er det derfor du stadig er her?
Значи зато си хтео да пођем с тобом.
Det er derfor, du ville have, jeg skulle komme med dig.
Зато си нас сликала, зар не?
Det var vel derfor, du fotograferede os?
Зато си послао само двојицу убица да ме убију?
Var det derfor, du kun sendte to lejemordere efter mig?
Зато си се вратио у Париз? Не.
Er det derfor, du kom tilbage?
Можда хоћу, и зато си дошао чак овамо.
Måske gør det. Og det er derfor du gik den lange vej herover.
Зато си довео твој последњи Хитац у низу тужно покушаја се претварати као да не стало Бонние-- да се забаве?
Er det derfor, du har medbragt din sidste erobring for ikke at tænke på Bonnie... At have sjov?
Зато си ти прошлост, а ја будућност.
Det er derfor, du er fortid. Hold dig fra det.
Зато си одузео живот мом мужу?
Derfor slog du min mand ihjel. Din morder.
Твој отац је био пичка, и зато си га и убио.
Deres far var en skiderik. Og det var derfor, De slog ham ihjel.
Зато си хтео да причаш с њим?
Er det derfor, du ville tale med ham?
Зато си био прави момак за посао.
Derfor du var den rette til jobbet.
Мислим, зато си се вратио, зар не?
Det er vel derfor, du er tilbage, ikke?
Знам да видиш шта Кирин Тор не може, зато си их напустио.
Jeg ved, du se, hvad Kirin Tor ikke kan. Det er derfor, du forlod dem.
Зато си то урадио, зар не?
Det var dem, du gjorde det for, ikke?
1.4455368518829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?