Enterprise er under forberedelse til at tage af sted.
Једини брод у домету је Ентерпрајз.
Det eneste stjerneskib inden for rækkevidde er Enterprise. Hun tager af sted om 12 timer.
Ентерпрајз је једини брод Федерације који му стоји на путу.
Enterprise er det eneste stjerneskib, der blokerer for den.
Ентерпрајз, можда мисле да је наше скенирање акт непријатељства.
Enterprise, de kunne se vores scanninger som en fjendtlig handling.
Искористио си ову узбуну да се вратиш на Ентерпрајз.
Du har brugt denne nødsituation til at få Enterprise tilbage.
Програмирао ме је В'Џер да посматрам и снимам нормалне функције јединица на бази угљеника које су напале УСС Ентерпрајз.
Jeg er programmeret af V'Ger til at observere og dokumentere normale funktioner i de kulstofbaserede enheder, der plager U.S.S. Enterprise.
Мени је дат њен облик... да бисмо лакше комуницирали са јединицама на бази угљеника које су напале Ентерпрајз.
Jeg er blevet givet dens form for nemmere at kunne kommunikere med de kulstofbaserede enheder, der snylter på Enterprise.
Ентерпрајз не би могао да функционише без њих.
Enterprise ville ikke fungere uden kulstofenhederne.
Ако В'Џер уништи Ентерпрајз, информација коју В'Џер тражи ће такође бити уништена.
Hvis V'Ger ødelægger Enterprise, vil informationen, som V'Ger forlanger, også forsvinde.
Ентерпрајз покажите бродску библиотеку записа... са краја 20-тог века о НАСА сонди Војаџер 6.
Enterprise, søg i skibets database efter informationer om NASA-sonden Voyager VI fra det sene 20. århundrede.
Исто толико, колико ви желите Ентерпрајз, ја желим ово.
Lige så meget, som du ville have Enterprise, vil jeg dette.
Господине Скот, да сад стварно испробамо Ентерпрајз?
Hr. Scott! Skal vi give Enterprise en ordentlig prøveflyvning?
Свемирски брод Ентерпрајз на тренинг мисији у Гама Хидри, област 14, координате 22-87-4.
Enterprise er på træningsmission til Gamma Hydra i sektor 14. Koordinater 22874.
Никад вам није рекао како је Ентерпрајз нашао Ботани Беј изгубљеног у свемиру још од 1996-те, а мене и посаду замрзнуте?
Nej? Har De aldrig hørt, hvordan Enterprise bjærgede Botany Bay der kom fra 1996 med mig og besætningen i kryogenetisk dvale?
Свака прилика да дођем на Ентерпрајз.
Jeg glæder mig, hver gang jeg skal om bord.
Капетане Спок... ако се не јавимо за 1 сат, нређење је да повратите што можете од напајања, и одведете Ентерпрајз до најближе базе, и упозорите команду Звездане флоте.
Kaptajn Spock, hvis De ikke hører fra os i løbet af én time har De ordre til at nå frem til nærmeste stjernebase og alarmere overkommandoen, når I er sluppet væk.
Више него што може да поднесе јадни Ентерпрајз.
Det er mere end nok til stakkels Enterprise.
Брод Ентерпрајз је послат на Нимбус III.
Stjerneskibet Enterprise er blevet sendt til Nimbus 3.
Сањао сам да је неки лудак отео Ентерпрајз.
Jeg havde en underlig drøm. En galning havde kapret Enterprise.
Сви знамо да се "УСС Ентерпрајз" појављује у "Ратовима звезда".
Alle ved jo, at USS Enterprise spiller en stor rolle i "Star Wars."
Шатле, изашли сте из простора брода Ентерпрајз.
Færge, I er nu fri af USS Enterprises luftrum.
Значи Ентерпрајз је кренуо на прво путовање?
Men Enterprise er altså på sin jomfrurejse.
Али, чак и да вам поверујем одакле сте, шта сам ја урадио, што нисам, ви и даље говорите о бимовању на Ентерпрајз док путује брже од светлости без правог постоља за пријем.
Men selv om jeg troede på jer... Hvor I kommer fra, hvad jeg har gjort... hvad jeg ikke gør. Vi snakker om at beame om bord på Enterprise under overlyshastighed.
Говори кап. Кирк са брода Ентерпрајз.
Det er kaptajn James T. Kirk fra USS Enterprise.
Наредбом Звездане флоте 28455, упућујемо вас да рапортирате адмиралу Пајку, на броду Ентерпрајз, као његова замена.
IføIge stjerneflåde-ordre 28455 skal De melde Dem hos admiral Pike fra USS Enterprise for at overtage hans kommando.
1.3373539447784s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?