Prevod od "čuvaj se" do Danski


Kako koristiti "čuvaj se" u rečenicama:

Hrčak je naučio važnu lekciju čuvaj se ljudske ruke.
Hamsteren har lært en lektie: Pas på menneskers numre!
Bilo te lepo videti, Tes. - Čuvaj se, Deni.
Det var rart at se dig, Tess.
Ti, Monparnase, čuvaj se zakona. Brini se za Eponinu.
Dig, Montparnasse, vogt dig for loven, med Eponine at tage sig af.
Čuvaj se, mlada damo, moraćeš mnogo toga da objasniš!
Pas nu på, unge frøken, Du har en masse at forklare.
U slavu tvoju i tvoju velelepnost, čuvaj se Martovskih Ida.
Tag Jer i agt for Idus Martiae!
I kad igraš, čuvaj se šaha.
Pas på ikke at blive sat skak.
A kad dobiješ šah, čuvaj se mata.
Bliver du sat skak, så pas på mat.
I nisam lažno oglašavao ništa. Čuvaj se.
Og jeg har ikke gjort falsk reklame.
U petom razredu, zalepili su znak na prednji deo njene klupe na kojem je stajalo: "Čuvaj se psa".
I femte klistrede de en seddel forrest på hendes bord, der sagde, "Pas på hunden."
Budi i dalje hrabra, i pametna i čuvaj se.
Bliv ved med at være modig, at være klog og pas på dig selv.
Ali Bog dodje Lavanu Sirinu noću u snu, i reče mu: Čuvaj se da ne govoriš s Jakovom ni lepo ni ružno.
Men Gud kom til Aramæeren Laban i en Drøm om Natten og sagde til ham: "Vogt dig vel for at sige så meget som et ondt Ord til Jakob!"
Mogao bih vam dosaditi; ali Bog oca vašeg noćas mi reče govoreći: Čuvaj se da ne govoriš s Jakovom ni lepo ni ružno.
Det stod nu i min Magt at handle ilde med dig; men din Faders Gud sagde til mig i Nat: Vogt dig vel for at sige så meget som et ondt Ord til Jakob!
I reče mu Faraon: Idi od mene, i čuvaj se da mi više ne dodješ na oči, jer ako mi dodješ na oči, poginućeš.
Og Farao sagde til ham: "Gå bort fra mig og vogt dig for at komme mig for Øje mere; thi den Dag du kommer mig for Øje, er du dødsens!"
Čuvaj se da ne hvataš vere s onima koji žive u zemlji u koju ćeš doći, da ti ne budu zamka usred tebe.
Vogt dig vel for at slutte nogen Pagt med Indbyggerne i det Land, du kommer til, for at de ikke skal blive en Snare for dig, når de lever i din Midte.
Čuvaj se da ne zaboraviš Gospoda, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske.
vogt dig da for at glemme HERREN, som førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset;
I čuvaj se da ne zaboraviš Gospoda Boga svog bacivši u nemar zapovesti Njegove i zakone Njegove i uredbe Njegove, koje ti ja zapovedam danas.
Vogt dig for at glemme HERREN din Gud, så du ikke holder hans Bud, Lovbud og Anordninger, som jeg i Dag pålægger dig.
Čuvaj se da ne prinosiš žrtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugledaš;
Vogt dig for at ofre dine Brændofre på et hvilket som helst Sted, dit Øje falder på.
Čuvaj se da ne ostaviš Levita dok si god živ na zemlji.
Vogt dig vel for at glemme Leviten, så længe du lever i dit Land!
Čuvaj se da se ne uhvatiš u zamku pošavši za njima pošto se potru ispred tebe, i da ne potražiš bogove njihove, i kažeš: Kako su ovi narodi služili svojim bogovima, tako ću i ja činiti.
så vogt dig for at lade dig lokke til at gå i deres Fodspor, efter at de er udryddet foran dig, og for at spørge dig for angående deres Guder, idet du siger: "Hvorledes plejede disse Folkeslag at dyrke deres Guder? Således vil også jeg bære mig ad."
Čuvaj se da ne bude kakvo nevaljalstvo u srcu tvom, pa da kažeš: Blizu je sedma godina, godina oprosna; i da oko tvoje ne bude zlo prema bratu tvom siromahu, pa da mu ne daš, a on zato da vapije ka Gospodu na te, i bude ti greh.
Vogt dig for, at ikke sådan nedrig Tanke kommer op i dig: "Der er ikke længe til det syvende År, Friåret!" så du ser med onde Øjne på din fattige Broder og ikke giver ham noget; thi da vil han råbe til HERREN over dig, og du vil pådrage dig Synd.
Čuvaj se bolesti gube, i pazi dobro i čini sve što vas uče Leviti, kao što sam im zapovedio, držite i činite.
Tag dig i Vare med Spedalskhed, så du meget omhyggeligt handler efter alt, hvad Levitpræsterne lærer eder; som jeg har påbudt dem, skal I omhyggeligt handle.
Nego sada čuvaj se da ne piješ vino ni silovito piće, i da ne jedeš ništa nečisto.
Vogt dig vel for at drikke Vin eller stærk Drik og for at spise noget som helst urent!
A čovek Božji posla k caru Izrailjevom i poruči: Čuvaj se da ne ideš onuda, jer su onde Sirci u zasedi.
Men den Guds, Mand sendte Bud til Israels Konge og lod sige: "Vogt dig for at drage forbi det Sted, thi der ligger Aramæerne i Baghold!"
Čuvaj se da ne pogledaš na taštinu i voliš na nju nego nevolju.
var dig og vend dig ikke til Uret, så du foretrækker ondt for at lide.
I tako, sine moj, čuvaj se onog što je preko ovog, jer nema kraja sastavljanju mnogih knjiga, i mnogo čitanje umor je telu.
Endnu skal siges: Min Søn, var dig! Der er ingen Ende på, som der skrives Bøger, og megen Gransken trætter Legemet.
I reci mu: Čuvaj se i budi miran, ne boj se i srce tvoje neka se ne plaši od dva kraja ovih glavnji što se puše, od raspaljenog gneva Resinovog i sirskog i sina Remalijinog.
og sige til ham: Tag dig i Vare og hold dig i Ro! Frygt ikke og lad ikke dit Hjerte ængste sig for disse to rygende Brandstumper, for Rezins og Syriens og Remaljas Søns fnysende Vrede!
Čuvaj se i ti od njega; jer se vrlo protivi našim rečima.
For ham skal også du vogte dig;thi han stod vore Ord hårdt imod.
2.0120599269867s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?