Prevod od "јастук" do Češki


Kako koristiti "јастук" u rečenicama:

И зашто јастук под дечакову главу?
Proč ten polštář pod chlapcovou hlavou?
Друго, неко из куће прикачио је цедуљу на Вејверлијев јастук.
Bod číslo dvě... Někdo v domě musel připíchnout vzkaz na polštář pana Waverlyho.
Онда ће неко неком морати да врати његов јастук.
Pak někdo musí někomu vrátit polštáře.
Жена је прободена кроз главу пошто се јастук активирао.
Poté, co se nafoukl airbag, prorazila tyč ženě hlavu.
Да ли да растресем јастук на столици гђе Браун?
Měla bych natřepat polštář na křesle paní Brownové?
Могу слободно рећи да никад није било лепше ставити главу на јастук.
To je kurva příjemné... Řeknu vám úpřímně že se mi eště tak dobře nespalo. Nikdy.
Прдео сам на Џејсонов јастук да га зајебем.
Naprděl jsem ze srandy Jasonovi na polštář.
Па, можда можеш ставити главу на јастук и бити поносан на то што си спасио једног човека, док је 7.000 умрло али ја имам унуке у Лондону, па ми је драго што радим овај посао.
Asi byste si pak mohl položit hlavu na polštář a být hrdý na záchranu jednoho člověka, zatímco dalších 7, 000 by zahynulo. Jenže já mám v Londýně vnoučata, takže jsem ráda, že dělám tuhle práci já, a ne vy.
Кад моја жена заспи, када се окренем усред ноћи јастук и даље буљи у мене.
Má žena na svůj nakreslila oči a když se uprostřed noci pohnu, tak na mě ten polštář zírá.
Мој јастук не прича, само лежи уз мене и ћути.
Můj polštář nemluví. Jen tady tiše leží.
Сваке ноћи кад ставиш главу на јастук, пре него што заспиш, емоције те издају и преиспитујеш своје могућносит да изведеш ово.
Každý večer, když vaše hlava dopadne na polštář, v posledních momentech, než usnete, vás vaše city zradí a vy zpochybníte svou schopnost to dokázat.
Да ли сам вам причао када је Џејн заспала гледајући ТВ, пушећи траву, и јастук се запалио и срећом сам то схватио на време, и успео сам да га угасим?
Už jsem ti někdy vyprávěl o tom, jak Jane usnula u televize, zatímco kouřila jointa? A polštář na gauči začal hořet ale já si toho včas všimnul a dal ho pryč?
Жуља ме. Боље је од улагања у ваздушни јастук.
Je to lepší než obličejem přistát na airbagu.
Овај јастук.....савршен положај за моју главу.
V tomhle polštáři mi hlava sedí úplně perfektně.
Не, ухватио ме грч, стави јастук.
Mám křeč. Podal bys mi polštář? Jasně.
Надувај ми мој јастук за врат и спакуј моју књигу са средњим нивоом за Судоку.
Nafoukni můj krční polštář a zabal mé knihy se středně těžkým Sudoku.
Лајао си кад си ме гурнуо са зграде и искористио моје тело као јастук.
Žvanil jsi, když jsi mě vyhodil z budovy a když jsi rozmačkal moje tělo.
На овој јастук ћете наћи... а малецка зуб мој.
Na tom polštáři najdete... můj mléčný malinký zoubek.
Напишите белешку поред зуб када га стави под јастук.
Napiš nějakou poznámku vedle zubu, až ho dáš pod polštář.
Да ли сви радите јастук борбу?
To jste tu měli polštářovou bitvu?
Никерсоне, понеси мој јастук са собом.
Hej, Nickersone, vem si můj polštář!
Још колико па ће краљ Мирина доћи да ми узме јастук?
Za jakou dlouho si král Meereenu bude nárokovat můj polštář?
Али, знате, само бацити јастук на мене ако ти настави.
Ale jestli tě bude budit, hoď po mě polštářem.
Толико си плакао да ти је јастук био натопљен.
Tak hodně, že tvůj polštář byl úplně promočený.
Устала сам и отишла до своје собе и узела... свој јастук.
Vstala jsem, šla do pokoje... Vzala jsem si svůj polštář.
Да, али јастук који можеш попушити.
Jo, ale je to polštář, co můžeš vyhulit.
0.20542097091675s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?