Prevod od "умешан" do Češki


Kako koristiti "умешан" u rečenicama:

То је дуга прича, у коју је умешан твој пријатељ Ларго.
To je dlouhá historie. A týká se tvého přítele Larga.
Даћу вам ваш хонорар, плус $5, 000, ако сазнате шта се десило са Холисом, као и ко је умешан.
Zaplatím vám vaši taxu plus 5 000 dolarů, když zjistíte, co se stalo Hollisovi a kdo je za tím.
Мада Свон не жели да коментарише о томе потврђено је да је те игре било и да је био умешан и Свонов рачуновођа, Ден Мадисон.
Přestože se Swan nevyjádřil, máme potvrzeno, že hra existuje a že se jí účastnil i Swanův účetní Dean Madison.
Да ли је твој отац умешан у сличан инцидент?
Neměl váš otec kdysi podobnou nehodu?
Доушник се није обратио вама јер... јер мисли да је умешан неко из Унутрашње контроле.
lnformátor se nešel svěřit k vám protože v tom prej jede i někdo z Inspekce vnitra.
Нејт ми је рекао да си умешан.
Nat říkal, že v tom máte prsty.
Почнимо са тим ко је умешан у ту заверу?
Začněme s tím, kdo všechno jel v téhle konspiraci, za 500.
Човек којег је Едвард Скур убио пре 38 година... је ли мој отац умешан?
Byl můj otec, jedním z mužů, kteří před 38 lety -- vyšetřovali Skura?
Покуцаћу на врата сваког ко је умешан у ово.
Když někdo jedná poníženě, klepej mu na dveře.
Наш председник школе је умешан у краду и умешана је девојка.
Tak jak jsem už říkal v telefonu, podařilo se mi zaplést předsedu školní rady do nechutné vykrádačky a mezitím mu i ukrást jeho přítelkyni.
Ако је Пол умешан, помози му тако што ћеш помоћи мени.
Poslyš, Valerie, jestli je Paul nevinný, tak mu můžeš pomoct tím, že pomůžeš mně.
И даље мислиш да сам умешан?
Pořád si myslíš, že s tím mám něco společnýho?
До последњег дркаџије који је умешан.
Seru na všechny zmrdy co s tim měli co do činění.
Имамо доказе да је Вилијам Бел можда умешан у више биолошких напада.
Máme důkazy, které nasvědčují, že by William Bell mohl být zapleten do několika biologických útoků.
Важан човек, увек умешан у јавне ствари.
Důležitý muž, zřídka vídaný ve veřejných záležitostech!
"Бразилска звезда балета није само познат као умешан партнер, већ као и даровит и свестран играч који изврсно улази у улоге од строго класичних..."
I OSTŘÍ HOŠI TANCUJÍ "Brazilská baletní hvězda je už známá nejen coby šikovný partner, "ale i nadaný a všestranný tanečník
Још није познато да ли је Хаузер умешан у јутрошњи инцидент...
Zatím není známo, zda Hauser má podíl i na dnešním ranním incidentu...
Осим ако и он није умешан.
Pokud v tom nejede s ním.
Знам да се суочавате са стварном опасношћу са друге стране, али ако пређемо, а вас ухапсе, нема шансе да Волтернејт не помисли да сам умешан.
Hele, chápu, že vy tady čelíte skutečnému nebezpečí z druhé strany, ale jestli tam půjdeme a vás chytí, pak je jisté, že Walternata napadne, že jsem v tom zapletený já.
Наравно да ће да мисле да сам умешан!
Samozřejmě, že si budou myslet, že jsem v tom zapletený!
Жао ми је што си умешан у ово, кад нисам могао да поведем твог оца, морао сам тебе.
Mrzí mě, že ses do toho zamíchal. Ale když jsem nemohl mít tvého otce, musel jsem vzít tebe.
Синко, жао ми је што си умешан у ово, али мораш да разумеш, кад нисам могао да поведем твог оца, морао сам тебе.
Synu, je mi líto, že jsi byl do toho všeho zatažen. Ale musíš pochopit, když jsem nemohl mít tvého otce, vzal jsem si tebe.
Шта год да се мени деси, иде теби на одговорност, било да си умешан или ниси.
Co se se mnou stane, záleží na tobě. Ať už v tom jedeš, nebo ne.
И верујемо да је приликом последње отмице и трол био умешан.
A máme pocit, že u toho posledního byl přítomen trol.
Још неко је био умешан када је Били убијен.
Do Billyho vraždy byl zapletený ještě někdo jiný. - Kdo?
Алфонс је био умешан у случај девојчице која је убијена у једној од његових зграда.
ByltopřípadsAlphonso a malým dívkou, kterézabily v jedné jeho budově.
Ух, не знам да ли је он умешан, али би га унутра Будите опрезни.
No, nevíme jestli je v tom nějak zapletený, ale předveďte ho. Buďte opatrní.
Знам да си умешан у скандал са Дејвидом Кларком.
Vím, že jste byl před lety zapojen do skandálu ohledně Davida Clarkea.
Не желим да умешан у ово.
Nechci, aby ses do toho pletla.
Имамо разлога да верујемо ваш цимер био умешан у антракса смрти која се догодила на нашој станици раније данас.
Máme důvod se domnívat, že je váš spolubydlící zapleten do otrávení antraxem, ke kterému došlo ráno na našem okrsku.
Било је сумња да Ле Етничка био умешан.
Bylo podezření, že Le Milieu bylo zapleteno.
Поверовао си јој, а муж јој је умешан?
Ty jí věříš, když je do toho zapojený její manžel?
Зашто би бранила Ребеку ако је знала да је Сем умешан?
Vždyť... Proč by Annalise obhajovala Rebeccu, kdyby si myslela, že je do toho zapletený Sam?
Вас двоје разматрате могућност да је он умешан у превару са идентитетом?
Vy dva zvažujete možnost, že byl zapojený do podrazu s identitou?
Искрено, не знамо у шта је умешан.
Upřímně nevíme, do čeho byl zapletený.
Зато си желео да повредиш Дориана Мола јер си мислио да је и он умешан?
To proto jste chtěl ublížit Dorianu Mollovi, že? protože jste si myslel, že v tom jede?
А немате појма ко је умешан у то?
A vy nemáte tušení, kdo v tom jede?
1.1691479682922s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?