Prevod od "слушаш" do Češki


Kako koristiti "слушаш" u rečenicama:

Шта имаш код куће, сестрице, на чему слушаш?
Co máš doma na slušání těch mizernejch desek?
Некад чак мислим да ме слушаш док разговарам преко телефона.
Někdy mám dokonce pocit, že mě posloucháš když mluvím do telefonu.
А ако ово не слушаш, онда иди дођавола!
A jestli mě nevyslyšíš, tak k čertu s tebou!
Зашто слушаш некога ко је удаљен 160.000 км?
Proč posloucháš někoho 100000 mil odsud?
Јел' ме слушаш, Нео? Или гледаш жену у црвеној хаљини?
Poslouchal jsi mě, Neo nebo ses díval na tu ženu v červených šatech?
Хоћеш ли да слушаш да ли мој дух може да користи телефон?
Chcete poslouchat a zjistit, jestli můj duch dokáže telefonovat?
Упозорио сам те за врућину, али ти не слушаш!
Varoval jsem tě ohledně přehřátí, ale ty jsi mě neposlouchal!
Ти ниси хтео да слушаш науку када се могло нешто урадити.
Když se s tím dalo něco dělat, nechtěl jste o vědě ani slyšet.
Шта да радим кад ме не слушаш?
K čemu jsem, když mě neposloucháš?
Ако слушаш ово, то значи да се сусрет о коме си толико дуго сањао коначно открива.
Jestli tohle posloucháš, tak to znamená, že to o čem si pořád snil se stalo skutečnosti.
И ако је слушаш, онда је време за скупљање.
Jestli to posloucháš je načase vyjít s pravdou ven.
И ако слушаш ово, ниси успео.
A jeslti tohle posloucháš, tak si neuspěl.
Магарчино, рекла сам ти како да возиш, али опет ме не слушаш.
Hej, osle! Říkala jsem ti, abys vzal Route 45, ale ty jsi opět neposlouchal!
Сара, ако слушаш, надам се да си пронашла своје уточиште.
Sáro, pokud mě slyšíš, doufám že sis našla bezpečné útočiště.
Сара, ако слушаш, знам, не могу те тражити за другу прилику.
Sáro, jestliže posloucháš, Vím, že Tě nemohu žádat o další šanci.
Сара, ако слушаш, знам да те не могу питати за другу шансу, само се надам да си до сада пронашла сигурно небо.
Sáro, pokud mě slyšíš, vím že nemám právo tě žádat o další šanci, Doufám jen, že si až doteď nacházela bezpečné útočiště.
Знам да не слушаш никог, али нам је посао да ти кажемо.
Vím, že nikoho neposloucháte, ale je naší povinností vás informovat.
Ти не слушаш, и не чујеш ништа.
No když člověk nevnímá co mu říkají, ani nic neslyší.
Како се усуђујеш да слушаш срце?
Jak se odvažuješ naslouchat Jeho srdci?
Пепер, не слушаш ме, покушавам да те учиним ЦЕО.
Vy mě neposloucháte! - Ne, to vy mě neposloucháte! - Dělám z vás ředitelku!
Човече, тужно је чути да ти он нешто брани, а ти га слушаш.
To je fakt smutný, co říkáš, že když ti něco nedovolí, tak to prostě neuděláš.
Волео си да слушаш о Кити и Висибаби...
Pořád jsi chtěl poslouchat o kotěti a sněhové vločce.
Како би било да ја причам а ти да слушаш?
Co kdybych já mluvil, a vy jste poslouchal?
Чим ми је Роберт рекао да не слушаш моја наређења...
Jakmile mi Robert řekl, že se protivíš mému příkazu...
Тамо на северу, упозорио сам те, али ниси желео да слушаш.
Varoval jsem tě, tenkrát na severu, ale ty ses neobtěžoval mě poslouchat.
Коју музику слушаш у камперу док си сам?
Jakou hudbu posloucháte, když jste v karavanu sám?
Хермане, ако слушаш ово, или сам жив и доказујем ти да ово што сам урадио ради, у том случају, победио сам.
Hermanne, jestli to posloucháš, tak jsem buď naživu a dokázal jsem, že moje teorie funguje, čímž jsem vyhrál.
Хоћу да седнеш и слушаш веома пажљиво.
Sedni si a pozorně mě poslouchej.
Мора да је незгодно да их слушаш како питају за мене сваки дан и ноћ.
Musí to být nepříjemné, jak se na mě dnem i nocí vyptávají.
Сад си одабрао да ме слушаш?
A ty mě začneš poslouchat zrovna teď?
Монро је убио твог партнера као што сам ти и рекла, а ти и даље не слушаш.
Monroe ti zabil parťáka, jak jsem říkala, a ty stejně neposloucháš.
Ја сам твој краљ и мораш да ме слушаш!
Jsem tvůj král! Vzdal jsi přísahu!
Тата, ако мене не желиш да слушаш, онда слушај Махиру.
Otče, jestli nechceš poslouchat mě, poslechni Mahiru.
Само настави да га слушаш у свему.
Jen pořád dělej, co ti řekne.
Можеш слушати туђе разговоре, а они ни не знају да их слушаш.
Můžeš poslouchat cizí lidi a oni ani neví, že posloucháš.
А да ли ти умеш да слушаш?
Tak mluvím. Te zjistíme, jestli ty slyšíš.
Не прилагођавај... који год уређај на којем ово слушаш.
Není třeba vylaďovat to... cokoliv, na čem mě posloucháš.
Само пази ако слушаш док возиш.
Jen bacha, když posloucháš za jízdy.
0.4866189956665s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?