Prevod od "свуда" do Češki


Kako koristiti "свуда" u rečenicama:

Што је свуда, одавде па све до тамо где смо се упутили.
Což je všude mezi tím kde jsme teď a kam jdeme.
Жену водим свуда, али успе да се врати кући.
Beru ji všude, ale ona se vždycky vytratí.
Хистерично викање је било свуда, као код каквог ритуала.
To hysterické hulákání byla extáze jako v apoštolské církvi.
У овим некад присним улицама ја осећам сенке... свуда.
V těchto ulicích, které jsem znával, -cítím stíny.
Следећи пут ће твој лепи мозак бити свуда по плочнику.
Příště bude na chodníku ležet tvůj mozeček.
Сада су Јапанци свуда и прекасно је да одемо у уточиште.
Teď jsou Japonci všude a je už pozdě jít do tábora!
Свако свуда увек мора да ради онако како му мој отац каже.
Každý vždycky musí dělat přesně to, co můj otec řekne.
Свуда, имам задовољне муштерије одавде до Прага.
Všude, jsou spokojení, zákazníci z Prahy.
Деца ће бити на сваком углу, у кући, на тргу, становима и игралиштима, свуда где оставимо моја јаја.
Děti budou v každém vysokém vzestupu, domu a zkušební cestě v nájemných botách a sériových míčcích. Celý tenhle bar, dotykové pole s mýmí krásnými dobrotami,
Нико не може да буде свуда.
Žádný člověk nemůže být vždy ve všech pokojích.
Свуда сам тражила, али нема га.
Hledala jsem všude, ale není tu.
Некако си изазвала вечну зиму... свуда.
Tak nějak jsi vypustila věčnou zimu... všude.
Знаш ли да свуда причају о твом брату, како је оборио хеликоптер.
Víš, všude se mluví o tvém bratrovi. Jak sestřelil ten vrtulník.
Била је ноћ, мрачно, и клан Стопала је био свуда.
Byla noc, všude už byla tma a všude tam byli vojáci Foot.
Смрт, болест, и патња су се шириле свуда.
Nastaly dny temna, nemocí a utrpení.
Пратила сам те свуда и кроз све.
Následovala jsem tě všude a ke všemu.
Слушај, федералци ће сада бити свуда и не желим да нађу мој Свети Грал.
Brzy tady budou federálové. A já nechci, aby našli Svatý grál.
Свуда у свету повређују мале девојчице.
Všude na světě ubližují malým dívkám.
Сећам се да си користио за бартенд у том бару скееви са... кикирики гранате свуда по поду.
Pamatuju si, že jsi byla barmanka v tom zaplyvaném baru plném slupek od buráků na zemi.
Могу ићи свуда, видети и чути све.
Mohu jít kamkoli, slyšet cokoli, a vidět všechno.
Људи су га свуда тражили, али нису могли да га нађу.
Lidé se dívali všude kolem, ale drak nikde.
Заљубили смо се у место и људе и посао који смо успели да урадимо у руралном месту као што је Берти, који, као дизајнери и грађевинци не можете свуда да радите.
Zamilovali jsme se do lidí a do práce, kterou jsme tam mohli dělat, protože jako designéři a stavitelé se k něčemu podobnému jinde nedostanete.
Супу од парадајза, путер од кикирикија, чоколаду, резанце - сва прерађена храна коју једете садржи инсекте, јер инсекти су свуда око нас и када су у природи, они су и у усевима.
Rajská polévka, arašídová pomazánka, čokoláda, nudle -- každé zpracované jídlo, které jíme, obsahuje hmyz, protože hmyz je všude kolem nás, a když jsou mimo své prostředí, tak jsou také v naších plodinách.
Осећала сам као да сви учествују у мојој трудноћи, свуда око мене, пратећи је све до краја.
Cítila jsem, jak každého zajímá moje těhotenství, každého kolem mě, všichni se ptali na termín.
А ове обојене лопте су микроби који пливају по овој просторији овог тренутка, свуда око нас.
A ty barevné koule jsou mikroby, kteří v podstatě plavou všude kolem v této místnosti, právě teď, všude kolem nás.
Звиждао сам сам, звиждао на часовима, звиждао на бициклу, свуда сам звиждао.
Pískal jsem si sám, pískal jsem si ve třídě, pískal jsem si na kole, pískal jsem všude.
(аплауз) Овде свуда можемо имати више еко енергије.
(Potlesk) Takto můžeme získat mnohem více zelené energie.
И свуда су били кинески симболи - свуда, сталан подсетник.
a všude byly čínské znaky -- všude, stálá připomínka.
Видим их свуда", што се дешавало.
Vidím omyly prostě všude, “ což se taky stalo.
Урађено је антрополошко истраживање уметничког изражавања код деце и нађено је да, одувек и свуда, сва деца испољавају исти развој визуелне логике током одрастања.
Byl proveden antropologický výzkum, aby odhalili uměleckou aktivitu dětí a zjistili, že bez ohledu na místo a čas zažívají všechny děti při výchově stejný vývoj ve vizuální logice.
Видите да је Шведска свуда боља од Британије широм друштвене лествице.
Vidíte, že Švédsko je na tom lépe než Británie napříč spekterem společenského žebříčku.
Имамо и фарме на прозорима свуда по свету.
Máme okenní farmy po celém světě.
И свуда сам упознала још скромних људи.
A pokaždé jsem potkala skromnější lidi.
Писала сам странцима иста писма, каква ми је мама писала, гомилала сам их на десетине, по целом граду, у кафићима, у библиотекама, у УН-у, свуда.
Psala jsem stejné dopisy, jako mi psávala má matka, psala jsem je cizincům a nechávala je různě po městě. Byly jich stovky. Nechávala jsem je všude: v kavárnách a knihovnách, prostě všude.
Суочимо се са тим, то је језик интернета, језик финансија, језик контроле ваздушног лета, популарне музике, дипломатије - енглески језик је свуда.
Jde přeci o jazyk používaný na internetu, jazyk světa financí, jazyk řízení letového provozu, jazyk populární hudby, jazyk diplomacie – Angličtina je všude kolem nás.
Наша прва студија срећно заљубљених људи свуда је објављивана, па ћу о њој рећи само веома мало.
Naše první studie lidí, kteří byli šťastně zamilovaní, byla hodně propagována, a tak se o ní zmíním pouze krátce.
Почињемо да видимо медијски простор у ком се иновације дешавају свуда, крећу се с једног места на друго.
A tak před našimi zraky vzniká médiální prostor, ve kterém dochází k inovacím na mnoha místech a tyto inovace se šíří z jednoho místa na druhé.
Чини ми се да постоји скривени потенцијал свуда око нас.
A zdá se mi, že v přírodě je skrytý potenciál všude, všude kolem nás.
Знате, Артур Рубинштајн, пијаниста, говорио је да "Свуда у свету, људи који имају грип, одлазе доктору.
Jak říkával pianista Arthur Rubinstein: "Kdekoli jinde na světě, když má člověk chřipku, tak jde k doktorovi.
(смех) Потом смо свуда по улицама делили кондоме - свуда, свуда.
(Smích) Potom jsme vzali kondomy ven do ulic -- byli úplně všude.
0.9057559967041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?