Prevod od "провалио" do Češki

Prevodi:

vloupal se

Kako koristiti "провалио" u rečenicama:

Провалио си ми у кућу, украо ми имовину убио ми слуге и мезимце.
Vloupal ses mi do domu, ukradl můj majetek, zavraždil mé sluhy a zvířata.
Нетко је провалио и мастурбирао по постељи.
Někdo se sem vloupal a masturboval v posteli.
Лично потврђујем чињеницу да је неко провалио у Молдерову болничку собу.
Osobně bych se zaručila za skutečnost, že... v nemocničním pokoji agenta Muldera byl neznámý tvor.
Нема браве на улазним вратима од кад их је полиција, или ко, провалио.
Na dveřích nebyl zámek od doby, kdy je policie - nebo někdo jiný- prokopl.
Провалио сам ко си ти и покушао сам да ти помогнем.
Nevím. Cyrus je vybíral, včetně tvojí ženy. Já s tím nemám nic společného a snažím se vám pomoct.
Јеси ли провалио у моју кућу да би пишкио?
Vloupal jsi se sem aby ses mohl jít vyčůrat?
И Бонде да ми никад више ниси провалио у кућу.
A Bonde... Opovažte se ještě jednou vloupat do mého domu.
Неки скот ми је провалио у кућу.
Nějakej parchant se mi vloupal do domu.
Већ зато што је данас, недалеко одавде, лопов провалио у мој најсветији храм и покушао да побегне са овим.
Protože dnes ráno se nějaký zloděj vloupal do chrámu mého strýčka a pokusil se sebrat tohle.
Неко је провалио овде и украо завршне тестове синоћ.
Jeden z vás se minulou noc vloupal do této kanceláře a ukradl testy pro přijetí na vysokou školu.
Није је још провалио, али мисли да она објашњава некакав организам.
Ještě ho nerozlouskl, ale domnívá se, že by mohl popisovat nějaký druh organismu.
Британски официр је направио погрешан потез и Гестаповац га је провалио.
Britský důstojník prozradil svoje německé krytí a major gestapa to poznal.
Неко је провалио у вашу кућу.
Někdo se vloupal do vašeho domu.
Капетан 164те је дигао узбуну јер му је неко провалио сандук, и украо бокс цигарета и ципеле.
Armádní kapitán ze 164. zuří. Někdo se mu prý vloupal do kufru A ukradl krabici doutníků a boty.
Мислио сам да вас занима зашто сам провалио у вашу канцеларију док сте били одсутни.
Myslel jsem si, že by sis se mnou rád promluvil o vloupání do tvé kanceláře, když jsi byl pryč. Jsem si jistý, že jsi k tomu měl své důvody.
И провалио сам педофилу, у кућу, у чет'ри ујутру... и смрскао му муда, бејзбол палицом... док се нису увукла.
Vloupal jsem se do domu toho pedofila ve 4 hodiny ráno, a rozmlátil mu varlata baseballovou pálkou. Potom jsem nešel do práce.
Мој систем финансија је годинама радио беспрекорно, а сад се појави дечко који је то провалио из новинских чланака?
Můj peněžní systém fungoval bez problémů několik let. A najednou se objeví tenhle kluk, který si ho všimne z novin a časopisů?
Оно што мене занима је како си нас провалио.
Ale, poslyš. Zajímalo mě, jak si z čajových lístků vyčetl mě?
Претпостављао сам да су лоше вести чим си провалио овде.
Když už ses sem vloupal, tak to budou špatný zprávy.
Мали је провалио у сателитско постројење.
Kluk se vloupal do satelitní ústředny.
Хоћеш ли да ми објасниш... зашто си провалио у сателитско постројење у сред ничега?
Vysvětlíš mi laskavě, proč ses vloupal do satelitní ústředny uprostřed polí?
Па си провалио у сателитско постројење да појачаш сигнал.
Takže ses vloupal do té ústředny kvůli lepšímu signálu.
Провалио сам и украо ти га иза бара.
Vloupal jsem se sem vzal ji zpoza baru. Mrzí mě to.
Да ниси убрзо изашао, провалио бих унутра, и извукао те напољу.
Kdybys to nezmákl, dostal bych se tam a vytáhl tě ven.
Провалио сам како да се повежем са каиџу.
Přišel jsem na to, jak provést drift s Kaiju. - Děláš si ze mě srandu, synku?
Ел Мачо те је провалио Зна да радиш за АЗЛ.
El Macho vás prokoukl. Ví, že pracujete pro LPP.
Када сам провалио претходно вече, искривио сам ударне игле на већини пиштоља.
Když jsem se sem vloupal minule, ulámal jsem úderníky u většiny zbraní.
Свако ко год је летео авионом, без часописа за читање би то провалио.
Kdokoliv, kdo by letěl letadlem bez něčeho na čtení, by na to přišel.
Као да је неко провалио у кућу.
Jako by se k nám někdo vloupal nebo tak...
Ви покушавате да ме сломе начин неко провалио.
Snažíš se mě zlomit tak, jak někdo kdysi zlomil tebe.
Када сам чуо да су се многи разболели, провалио сам у Диову апотеку.
Když jsem zaslechl, že lidi onemocněli, vloupal jsem se do Lékárny u Dee.
Јеси ли провалио у Дојлову канцеларију?
Vloupal ses Doylovi do kanceláře? - Jo.
Неко је провалио у твоју канцеларију, а што је поред нас, и шта да сам била овде?
No, někdo se ti vloupal do kanceláře, což je hned vedle, a co kdybych tam byla?
Провалио сам у кући те жене.
Vloupal jsem se do domu té ženy.
Провалио сам те још код метроа.
Viděl jsem tě už v metru.
Зашто Диксон није провалио да је оно место мет кухиња?
Proč Dixon neohlásil, že v tom baráku byla vařírna? Nevím.
Она је провалио у мом столу, а она украла новац за одмор.
Vloupala se mi do stolu a ukradla naše peníze na dovolenou.
Прво, провалио смо гомилу дигиталних огласа и билбордима.
Nejdřív jsme hacknuli digitální reklamy a billboardy.
Ви сте на тој листи јер Кхлиен те провалио у колевци.
Jsi tam, protože tě Khlyen zničil už v kolébce.
Ваш стажиста, Георгие је провалио у кућу.
Tvá asistentka, Georgie, se vloupala do domu.
Чим сам провалио шта се десило осталој деци, нисам хтео да те предам.
Když jsem zjistil, co se stalo s těmi ostatními dětmi, nechtěI jsem tě vydat.
3.6353900432587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?