Prevod od "понашати" do Češki

Prevodi:

chovat slušně

Kako koristiti "понашати" u rečenicama:

"Према официрима ће се понашати у складу са њиховим чином.
S důstojníky bude zacházeno s ohledem na jejich hodnosti.
Немојте се понашати као анђео људске доброте.
A nesnažte si hrát na dobrotivého anděla.
Јуче сте одбацили могућност да се пас може тако понашати. Одбацила сам идеју убиства.
Ano, ale ještě včera jste jednoznačně zavrhli možnost, že by se pes nebo šelma psovitá, jak jim to říkáte, choval právě takhle.
Служимо Круни и морамо се понашати како доликује.
Sloužíme Koruně a dle toho se musíme chovat.
Не. Нико се не би требао тако понашати.
S nikým nesmí být takhle zacházeno.
Је ли било већ да се нисте могли смирено понашати?
Dá se to vydržet jen s chladnou hlavou. To ano.
И зато верујем да ће се деца понашати управо онако како им се каже.
Kromě toho jsem si jistá, že děti udělají přesně to co jim řeknete.
Не можеш се понашати овако, пријатељу.
Můj drahý, tak to v životě nechodí.
Како се принц мора понашати на балу.
Jak se má princ chovat na plese.
Мислио сам да ће се сви понашати другачије зато што се вратио са суспензије.
Jen jsem myslel... No, nevím... Všechny ty problémy, návrat zpátky do práce... každý na to reaguje jinak.
Можеш ли се бар једно вече у недељи понашати као одрасла особа?
Mohl by ses chovat jako dospělej alespoň jednou tejdně?
Кад сам био мали гуштер, моја мама је рекла да ако ћу се добро понашати да ћу једнога дана постати предсједник Сједињених Држава.
Když jsem byl ještě malá ještěrka, maminka mi říkala, že když se budu chovat dobře, jednou ze mě bude nejlepší Rex v celých státech!
Па, онај део, да се треба понашати са другима како би желео да се понашају према теби, је ок.
No, ta část o zacházení s druhými... to jak chceš, aby se zacházelo s druhými, to je v pořádku.
Прво: Сви се морају лепо понашати.
"Zaprvé, všichni se musí dobře chovat.
Ако се почнеш понашати као каубој, ова цијела ствар ће ићи јако брзо, запамти то.
Když se tu začneme chovat jako na západě, všechno půjde do háje, pamatujte si to.
Мислим да ћу се, док сам овде, понашати као краљ Француске.
Myslím na to, že zatím co jsem tu by jsem se měl být jako král Francie.
Мислиш да ако се обучеш као млада дама, да ће се онда тако и понашати према теби?
Myslíš si, že když se oblékneš jako slušná mladá dáma, začne se tak k tobě chovat?
Надам се да ћеш бити добра девојка... И лепо се понашати.
Doufám, že budeš hodná holka a nebudeš dělat potíže.
Морали смо да сазнамо како ћете се понашати под стресом, ко ће да пукне, а ко да иступи.
Potřebovali jsme vědět, jak budete reagovat ve stresové situaci. Kdo se zhroutí a kdo se jim dokáže postavit.
Само се морамо нормално понашати и притајити се.
Musíme se chovat nenápadně a zůstat v klidu.
Просућемо га када нико не гледа. Онда ћемо се понашати као да смо га попили.
Tak je nenápadně vylijeme a budeme předstírat, že jsme ožralí.
Или ћеш се понашати према Робинсону поштено и исправно, или можеш да будеш незапослен.
Buď budeš Robinsona řídit slušně a správně nebo, vy, pane, budete nezaměstaný.
Гет на мање змајева, могу закључати у својим кавезима до понашати!
Nebo spíše oni s jejich draky dohromady. Nejradši bych je zavřel dohromady, dokud se nezačnou chovat ta jak mají.
Ако сам вас ослободио, ћеш се понашати?
Když vám sundám pouta, budete se chovat slušně?
Не могу се понашати тако кад Марк Кубан дође.
Jenom... Nemůžu to zase zkazit, když se Mark Cuban staví.
Не пише како ћу се понашати.
Nebylo tam nic o tom, co udělám, až se sem dostanu.
Не можемо се понашати као незнанци после оног.
Nemůžeme k sobě být cizí, jako by se nic nestalo. - Tohle je hloupé.
Била сам збуњена, алии више се нећу понашати као наркоманска дроља.
Byla jsem znuděná a zmatená, ale už jsem skončila s chováním jako nějaká ožralá závislá děvka.
Немојте се понашати као да смо интимни, кад нисмо.
Nejednejte se mnou důvěrně, když si blízcí nejsme.
Коли, престани се понашати као да ме се плашиш.
Kohli, přestaňte předstírat, že máte ze mě strach. - Pane.
Смо да видимо ствари онакве какве јесу, И понашати.
Musíme vidět věci takové, jaké jsou, a jednat dle toho.
Али са три дечака, прилично је вероватно да се бар један од њих неће понашати баш како треба.
Ale když máte TŘI syny, vždycky je docela slušná pravděpodobnost, že alespoň jeden z nich se nebude chovat přesně tak, jak by měl.
0.2375340461731s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?