Prevod od "онако" do Češki

Prevodi:

takovou jakou

Kako koristiti "онако" u rečenicama:

Баш си имао петљу да одбрусиш онако градоначелнику.
Máte kuráž, když si dovolíte na starostu a na McKaye.
Сад, хм... обично, мој цео живот је увек био луд, бучан, онако у глави, али... сада, је тишина.
Teď, um... většinou, celý můj život byl bláznivý. hlučný. šílený, víš, v mé hlavě, ale... teď, Je tichý.
Само ћаскамо ја и Шериф Меклауд, онако, о женама.
Trochu tady se zástupcem kecáme. Víš co... ženský a tak.
Кад те систем хоће он успе овако или онако.
když tě systém chce, dostanou tě, když ne napoprvý tak později.
Алисон, извини што сам онако реаговао, али, ако се ти слажеш сматрам да је важно да ти дам лек и да убрзамо порођај.
Allison, promiňte, že jsem byl trochu tvrdý, ale snad to zvládnete. Je nutné protrhnout porodní vak, dát vám nějaké léky a urychlit porod.
Помози ми да уравнотежим себе онако како ти уравнотежаваш земљу море и свемирско окружење.
Pomoz mi najít rovnováhu, tak jako udržuješ v rovnováze Zemi, moře a životní prostředí.
Хтео сам да се извиним што сам онако нестао.
Chtěl jsem se omluvit za to, jak jsem se vypařil.
Опоравићеш се и биће онако како је и било.
Vyléčíš se a všechno bude jako dříve.
Не знам да ли било ко од нас онако запуцао за њом, донео онако тешке одлуке или поступио другачије.
Nevím, jestli by za ní někdo z nás šel tak, jako on nebo udělal to těžké rozhodnutí, které on musel udělat nebo jestli by to někdo z nás udělal jinak.
Ако онако буде реаговао, расећи ћу артерију и умреће на месту.
Když bude reagovat stejně, jako před tím, poruším tepnu a je mrtvý za několik minut.
Свако свуда увек мора да ради онако како му мој отац каже.
Každý vždycky musí dělat přesně to, co můj otec řekne.
Живи живот онако како ти желиш.
Žij svůj život způsobem, jakým ho chceš žít.
И онако успут, знам типове који би га убијали јако полако.
A mimochodem znám chlapy, co by si s ním pěkně pohráli. - Až tohle skončí...
Пронаћи ћу Клауса овако или онако.
Já Klause dostanu tak jako tak, Jeremy.
Знаш ли зашто је Варис онако опасан?
Víš, proč je Varys tak nebezpečný?
Чарли није заслужила да онако планеш на њу.
Víš, tohle si Charlie nezasloužila, takhle na ní bouchnout.
Морнар... завршио је исто онако као и пацов.
Ten námořník.. skončil na stejném místě jako ta krysa.
Управо онако како сам се надала.
Dopadlo to přesně tak, jak myslím, že jste doufal.
Самураји твога оца одувек су ме третирали онако како се очекује.
Samurajové tvého otce se ke mně vždycky chovali tak, jak se dá očekávat.
Онако грубо рекао бих да је тамо 8 увече.
Což znamená, že je tam teď zhruba osm večer.
Да ли ти прогоним сате, онако како си ти прогонила моје?
Nedají ti spát, stejně jako mně nedaly spát ty tvé?
Ради тачно онако како ти кажем и преживећемо.
Udělejte přesně, co vám říkám, a my se přežít.
Верујте ми, десило се онако како сам вам испричао.
Prosím, věřte mi. Stalo se to přesně tak, jak jsem to řekl.
9 светова путују унутар Игдрасила, Мидгард орбитира онако како се планете окрећу око Сунца.
Devět světů cestuje uvnitř Yggdrasilu. Obíhá okolo Midgardu, stejně jako tvoje planeta okolo slunce.
Бојао сам се да ће ме искористити онако како неки користе дечаке.
Bál jsem se, že mě ten muž zneužije tak, jak jsem slyšel, že to někteří muži s chlapci dělají.
Прву туру морам одрадит с тобом, али учинићемо само онако како ја кажем.
V prvním kole půjdu s vámi. Děláme to po svém. Říkám, jak to funguje
Ако желиш да прођеш и избегнеш откривање мораш да радиш све онако како раде Неустрашиви.
Pokud chceš projít, aniž by na tebe přišli, musíš všechno udělat tak, jak by to udělal Neohrožený.
Шилд посматра свет онакав какав је, не онако какав би хтели да буде.
SHIELD bere svět takový jaký je, a ne jaký bychom ho chtěli mít.
Јер и даље живе онако како су живеле у врту.
Protože žijí stále tak jako v zahradě.
Није ме чудило што су је нашли онако.
Ani mě nepřekvapilo, že ji takhle našli.
Онако како си рекао, ја сам твоја ти си мој.
Je to, jak si říkal, já jsem tvá a ty jsi můj.
Онако, али татин камионет нема оволико дугмића.
Tak trochu, ale tátovo auto nemá tolik páček.
Ми радимо онако како нам је воља, не како би други хтели да радимо.
Děláme si, co chceme, - ne jako další, co nám poroučejí. - A co Lycani?
Причао ми је онако како је умео.
-(tónvyzvánění) -- (ječící) Mluvilsemnou vejedinýmzpůsobem, že věděl, jak na to.
Град је испланирао - овако или онако - изградњу 1.1 милион квадратних метара око којих ће Хајлајн да се протеже.
A město naplánovalo -- k lepšímu nebo horšímu -- výstavbu přes více jak čtvereční kilometr, kterou High Line obkrouží kolem dokola.
За нас који смо перфекционисти и манијаци контроле - а знам зашто то кажем - ово је веома тешко, јер све желимо да урадимо сами и онако како треба.
A pro ty z nás, kteří jsou kontrolní maniaci a perfekcionisté -- a já vím, o kom mluvím -- je to velmi těžké, protože chceme dělat vše sami a chceme to dělat správně.
То што сам као клинац био малтретиран, створило је у мени неки осећај емпатије за патње других, и било ми је врло неприродно да људе који су љубазни третирам било како осим онако како бих волео да мене третирају.
Šikana v mém dětství ve mně vytvořila empatii vůči utrpení druhých a je mi velmi cizí, abych zacházel s laskavými lidmi jinak, než jak bych si já přál, aby se mnou bylo zacházeno.
Зато сам покушао да их рангирам кроз све ове атрибуте онако како сам проценио да су успешне за сваку од ових димензија.
Pokusil jsem se je ohodnotit napříč těmi kritérii, jak jsem cítil, že se firmám vedlo v jednotlivých aspektech.
(Музика) И ево га трубач који ради нешто не баш онако како треба.
(hudba) A teď je tam trumpetista, který něco udělá ne zrovna tak, jak to mělo být.
0.82323813438416s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?