Prevod od "нежан" do Češki

Prevodi:

něžně

Kako koristiti "нежан" u rečenicama:

Топао и нежан као што он зна бити,
"Ten by mě moh' mít něžně rád
Храбар је и немаран. Али је и нежан и добар
Je udatný a lehkovážný, ale přitom jemný a milý.
људски живот је заиста крхак и нежан попут јутарње росе.
Lidský život je vskutku tak jemný a pomíjivý jako ranní rosa.
Топао и нежан као што он бити зна
"Ten by mě moh mít něžně rád
Камен да прегази тако нежан цвет.
Příliš jemné kvítko na to, aby bylo rozmačkáno mezi kamennými bloky.
Био је изузетно нежан, и пристојан човек.
Byl ten nejlaskavější muž, jakého si lze představit.
Био је добар човек, некако нежан и осећајан.
Byl to dobrý člověk. Měl velice něžnou a citlivou duši.
Морам бити груб, само да бих био нежан, рекао је песник.
Jak praví básník, "musím být krutý ve jménu dobra".
Мислиш нежан и добар у изражавању осећања?
Je pozorný a citlivý a tak silný, že se nestydí, když si popláče?
Чекај, мораш бити нежан са њим.
Ponesu ti tvoje zavazadlo. Musíš být hodně opatrný.
Мораш бити веома нежан са њима.
Musíš být na ně velmi jemný.
То је нежан начин уклањања меса и хрскавице са скелета.
Je to laskavější a jemnější způsob odstranění zbývajícího - masa a chrupavek od kostry.
Ово је грубо монтирано, зато буди нежан.
Je to nesestříhaná verze, snad to nevadí.
Видим да је мало отекао зато ћу бити нежан.
Myslíš, že to povolí nebo to mám prostě odtrhnout?
Мислим, био си сав сладак и нежан и само сам желела оставити добар утисак.
Byl jsi tak sladkej a k zulíbání, jenom jsem chtěla zapůsobit.
Боже, имаш нежан изглед за једног ловца.
Můj bože, máš dost jemné rysy na lovce.
Знам да ти је ово први пут, па ћу бити екстра нежан.
Vím, že tohle je tvoje poprvé, takže budu extra něžný.
Када будеш старија наћи ћу ти неког ко ће те бити вредан, неко ко је храбар, нежан и јак...
Až na to budeš mít věk, najdu ti někoho, kdo si tě zaslouží, někoho statečného, něžného a silného...
Не мораш да будеш нежан са мном.
Nemusíš se ke mně chovat tak hezky.
Мија Рус је дивна и веома талентована млада жена али оно што је најимпресивније код ње је њен нежан и саосећајан дух.
Mia Roos je krásná a velmi talentovaná mladá žena ale nejpozoruhodnější je její hodná a soucitná duše.
Било би нежан лаж, лаж живео међу пријатељима...
Byla by to neškodná lež, lež žijící mezi přáteli...
Дај Џес нежан пољубац и пустићемо вас напоље.
Jen dej Jess jemnou, smyslnou pusu a hned vás pustíme ven. - Drž pysk, Schmidte!
Па, ако под добрим мислиш нежан, није.
No, pokud myslíš milý jako měkký, tak ne.
Нисам био нежан, питао те у којој боји да буде спаваћа соба.
Nehádal jsem se, nevyskočil jsem a nechtěl vědět, jakou barvu vybereme do ložnice.
Има баш нежан темперамент, као што ћеш приметити.
Má docela křehkou náturu, jak sám zjistíte.
Момци се труде да не буде нежан испред мене.
Jak se přede mnou snažíte být neteční.
Кад будеш имао секс са женом, буди нежан и саслушај је.
Když máte sex s ženou, být jemný a poslouchat ji.
Заправо мислим да је покушавао да буде нежан, Чак и мало напред.
Vlastně si myslím, že se snažil být láskyplný, snad i připlout blíž.
Овај последњи потез био је врло нежан.
Ten poslední kus vem fakt opatrně.
Па, једноставно је, озонски омотач је Земљина крема за сунчање, и веома је нежан.
No, jednoduše, ozónová vrstva je opalovací krém země, a to je opravdu subtilní.
0.4165210723877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?