Prevod od "нахрани" do Češki

Prevodi:

krm

Kako koristiti "нахрани" u rečenicama:

Златна жетва за млатитеље, сигурна зрна за исхрану господара, горчина да нахрани робове, и слама да нахрани рупе између опека, ношена на погрбљеним леђима жена, доле у бескрајну долину муке и агоније, која се пружа у недоглед.
Zlatá sklizeň pro mlatce, obilí pro nasycení pánů, hořkost pro nasycení otroků. A pro nasycení cihelných jam sláma nesená na ohnutých zádech žen. Dolů do nikdy nekončícího údolí námahy a utrpení, které se táhne míli za mílí.
Иако сам скитница, шта год да се деси, знам да овде имам брата који неће одбити бар да ме нахрани.
Tuláka jako jsem já ať se stane cokoliv Já vím, že tam někde je můj bratr který mi nikdy neodmítne mísu polívky.
Науљи ми мач и коња нахрани.
Namaž mi meč, a nakrm koně.
Нахрани је, а онда спреми тај неред.
Dej jí mlíko a pak po sobě ukliď ten svinčík.
То је пројект да се нахрани трећи свет.
Je to projekt výživy pro třetí svět.
Опростите, гдине, али кад је гладан, гладан је, и мора да се нахрани.
Prosím za odpuštění, pane, když má hlad, má hlad a potřebuje jíst.
Те вечери је било довољно хране да се нахрани цела војска.
Večer mi zůstalo hodně polévky, protože zásoba byla pro celý regiment.
Само Мекдоналдс има више од 30.000 ресторана... у преко 100 земаља на 6 континената... и нахрани свакога дана више од 46 милиона људи у свету.
McDONALD'S Osamoceně operuje ve víc než na 30, 000 místech. V přes 100 zemích na 6 kontinentech. A krmí víc než 46 milión lidí po celém světě, každý den.
Збуни Таму, нахрани је и можда га извучемо.
Rozptýlíme Šero, nakrmíme ho, a pak ho dostaneme ven.
Заштити и нахрани крхке и слабе, о Господе.
Ochraňuj a vyživuj křehké a slabé, Hospodine.
И гледала оца како се мучи сваки дан да нас нахрани.
Každý den jsem ho pozorovala jak zápolí, aby nás uživil.
"Мора да нахрани гладна уста те."
"Musí nakrmit ty hladové krky." Okej.
Кажеш да јој је преједање толико недостајало да је хранила друге у жељи да нахрани себе?
Takže ty říkáš, že jí tak moc chybělo přejídání, že krmila druhé lidi, aby tak vlastně krmila sama sebe?
Сара... Треба ми главни руководилац. Да нахрани трговце (брокере) на спрату и у одбору.
Sarah, potřebuji někoho, aby to vysvětlil obchodníkům na patře a představenstvu.
Када твоја крв нахрани маску, мој отац ћете испразнити.
Až tvá krev naplní masku, tak můj otec tu nádobu vylije.
Плус, Стиви је направио довољно рибе да нахрани камбоџанско ваздухопловство.
A navíc, uh, Stevie udělal tolik ryb, že by nakrmil celé kambodžské letectvo.
Немој да те Камила чека за вечеру, треба да нахрани то твоје лењо дупе!
Měl bys to ke Camille stihnout na večeři, aby tě mohla nakrmit, parazite.
Када Сајлас пробудио, морао да нахрани да добије своју снагу.
Když se Silas probudil, tak se musel nakrmit, aby získal svou sílu.
Придружи нам се или нас нахрани.
Buď se k nám přidáš, nebo nás nakrmíš.
Па, имамо 8 сати док не потребно да поново нахрани.
Máme 8 hodin, než se budeš muset znovu nakrmit.
Знам да треба да се смести и нахрани седам година.
Vím, že budete potřebovat k domu a krmivsedm - rok-starý.
Зашто не узети посао - нахрани звер?
Proč nevyužít práci - krmit šelmy?
Ћу морати да свратим до куће, зграби тушира, нахрани корњачу.
Potřebuju se zastavit doma, dát si sprchu, nakrmit želvu.
Његовим месом нахрани створења свог краљевства.
Nechť se stvoření z tvého království krmí na jeho mase.
Морам да прода кукуруз да нахрани своју браћу!
Potřebuju, abys prodala kukuřici, ať tvoji bratři mají co jíst!
Знате, некада чујете: ”Да ли оганска храна може да нахрани свет?”
Slýcháte: „Může organické zemědělství uživit svět?“
0.59971690177917s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?