Venturu ještě chápu, ale jaký nárok si na to činí stát?
Суд те је ставио под моју надлежност на распологање.
Tribunál tě nyní odevzdal do mých rukou ke konečnému odstranění.
Калахане, ово није твоја надлежност, зато немој да се мешаш.
Callahane, tohle není ve vaší jurisdikci, tak se držte dál.
Позорниче, немате надлежност над славном немачком војском.
Strážníku, slavná německá armáda nespadá do vaší pravomoci.
Како што знамо, поседовање тих експлозива кривично је дело... и спада под надлежност ФБИ-ја.
Jak víte, mít tento typ výbušnin ve vlastnictví je přestupek, který spadá pod soudní pravomoc místních federálních úřadů.
У овом тренутку, твоја надлежност зависи од нас.
Tady máš takovou pravomoc, jakou ti přiznáme.
Дакле, нису они, што ово чини локалним проблемом и спада под нашу надлежност.
Takže to nebyli oni, což činí tuto záležitost pod naší jurisdikci.
Уз дужно поштовање, детективе, овај случај спада под било чију надлежност као што сам јебено и рекла.
Se vší úctou, Detektive, tato záležitost spadá pod všechny bez ohledu na příslušnost. Já kurva řekla, že jo.
Када си ушао у базу, напустио си Велику Британију, и прошао си кроз надлежност САД-а и затим у овај контејнер, који је међународно признат као суверена територија Египта.
Jakmile jste překročil práh této základny, opustil jste Británii, a přes Americkou kontrolou, jste se dostal do tohoto kontejneru, který je na mezinárodně uznaném, suveréním území Egyptu.
Желео бих да додам да је истрага... о новинарки и фотографу... премештена у надлежност полицијског одељења за отмице... јер понављам, леш није пронађен и нема доказа о убиству... понављам немамо доказе да су они убијени.
Také bych rád řekl, že vyšetřování... ztracené novinářky a fotografa... jsme předali na oddělení únosů... nebylo nalezeno žádné tělo, takže neexistuje důkaz... opakuji důkaz, že byli zavražděni.
Ово је надлежност мог министарства за социјална питања и једнакост полова.
Pernille? Určitě to spadá i pod mé ministerstvo, Ministerstvo sociálních věcí a Rovnoprávnosti mezi muži a ženami.
Ритуално убијање китова не спада у надлежност владе.
Kulturně podmíněné a do toho vládě nic není.
Ова истрага, од сада, прелази у надлежност војне команде.
Toto vyšetření odteď spadá pod pravomoc vojenského velení.
Овде немаш надлежност, детективе Меклејн, зар не?
Tady jste mimo vaši úřední pravomoc, nemám pravdu, detektive McClane?
Уосталом, Сол смрт догодила у Хемпстиду, зар не, која је надлежност од С дивизије, и ми овде пасти под Лондону полиције, не... Куца ТАБЛЕ.. Метрополитан момци.
Konec konců, k Solově smrti došlo v Hampsteadu, že, což je jurisdikce Divize S, a my všichni spadáme pod ochranu London City, ne vás z metropolitní.
Они обухватају, у суштини, сви чланови шире породице, али кључни сведок који заправо наводно је видео наводних догађаја Изгледа да је побегао надлежност.
Zahrnuje prakticky všechny členy šiřší rodiny, ale klíčový svědek, který měl dané události vidět, zdá se uprchl místním úřadům.
Под племенском закону, полиција нема надлежност.
Spadá pod kmenové právo, policie tam nemá moc.
Мислим, наравно, то није олово, али мој надлежност обухвата 147 планете у четири различите звезданих система.
Teda, jistě, není to hlavní, ale má působnost zahrnuje 147 planet ve čtyřech různých hvězdných systémech.
Могу хеликоптером да га одбаце до најбољих хирурга за јелене у резерват изван границе. Где се твоја надлежност завршава.
Můžou naložit toho jelena do helikoptéry a odvézt ho k nejlepšímu jelenímu chirurgovi v zemi v přírodní rezervaci za hranicemi státu, kam vaše jurisdikce nesahá.
'И убрзо након, "Британска војска дати су неограничене моћи 'у истрази који треба да буде немачки надлежност. "
Brzy na to dostala britská armáda bezprecedentní práva ve vyšetřování, které mělo zůstat v jurisdikci Německa.
Осим тога, држава није његов надлежност.
Krom toho, zahraničí nespadá pod jeho jurisdikci.
И судска надлежност. И надлежност над криминалцима на доковима.
A vedení porotního soudu a dohled nad transportem trestanců.
А ти, ја немам надлежност над вама, али ово је сада случај Ст. Цлоуд Метроа.
A vy, nad vámi nemám žádnou pravomoc, ale případ teď patří St Cloudské Metropolitní.
Морате знати како витална ови разговори су се финализира надлежност преосталих спорних Соутх Цхина Сеа острва.
Jistě víte, jak důležitá jsou tyhle jednání pro finalizování jurisdikce zbývajících sporných ostrovů v Jihočínském moři.
0.63654708862305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?