Ако добро одигра- мо карте, бићемо на коњу - или се ја не звао Поштени Џон!
Pokud to nezbabráme, máme vystaráno. Jako že jsem Poctivec John.
Мајк, не можеш да дођеш у Лас Вегас и тако разговараш с Мо Грином!
Miku, nemůžeš přijet do Las Vegas a mluvit takhle s někým jako Moe Greene!
Хајд'мо сви да гађамо Мирту књигама, јер она то не осећа!
Jen házejte po Uršule knížky, ji to přece nebolí.
И пронаћи ће мо наш начин да престрашујемо људе које наша деца доведу кући.
A najdeme si náš vlastní způsob, jak vyděsit lidi, které naše děti přivedou domů.
Види, можда ће мо морати да донесемо неке велике одлуке за једно 10 секунди, али тренутно, не занима ме где ће нам одрасти деца, све док имају тебе за оца.
Podívej. Možná nás v následujících deseti vteřinách čeká pár velkých rozhodnutí, ale právě teď mě nezajímá, kde naše děti vyrostou. Pokud budou mít tebe jako tátu.
Посетићемо све журке до поноћи и онда избор свести на једну, најбољу журку у Њујорку, и тамо ће мо наздравити и прославити Нову годину.
Projdem všech pět oslav před půInocí a vybereme jednu tu nejlepší party v New York City a tam to na Nový Rok rozbalíme.
Океј, на реду је журка број 1, тамо ће мо упознати Мерибет?
Takže Mary Beth bude čekat na party číslo jedna?
Биће све у реду, брзо ће мо се извући.
Bude to dobrý. Za chvíli pojedeme dál.
Макар ће мо обоје имати некога да пољубимо у поноћ.
Aspoň že oba máme koho políbit o půInoci.
Па смо онда, знаш, урадили оно, пошто ће мо се венчати.
Udělej nám obrázek té doby. Jak jsi vypadal? Jaký jsi měl účes?
ОАли шта сад знаш жалиш ли што си мо помогао?
Když teď víš, co víš, lituješ toho, že jsi mi pomohl?
Ова кућа излуђује све зато кажем ће мо наставити и смањити губитке.
Tento dům všechny přivádí k šílenství takže říkám, že se přestěhujeme a tím zníčíme naše trápení.
Мо'ш мислит' што је изгубила пуце.
Co je na tom, že ti chybí knoflík... - Ale Clayi, to je fakt divné.
Јер, ако ћемо то подржавати, хај'мо онда лупити рекламу:
Protože, jestli to takhle půjde dál, safryš, můžeme je začít inzerovat.
То што сте скенирали је подигло узбуну у МО.
Slepá ulička. Ať jste naskenovali cokoliv, vyvolalo to odezvu na ministerstvu obrany.
Мислила сам да се бијеш само ради Мо.
Myslela jsem si, že se rveš jen kvůli Mo.
Мо ме само научила та два стиха.
Mo mě naučila tyhle dva verše.
Мо, друге кажу да те увек пратим, ја кажем да делимо исти живот.
Mo, prý tě neustále ve všem následuji. A já vždycky odvětím, že sdílíme stejný osud. Jakkoli rozhodneš, budu tě následovat.
Мо, три године смо радиле скупа, а ти си увек била популарнија од мене.
Mo, pracovaly jsme bok po boku tři roky a vždycky jsi byla oblíbenější než já.
Мо, питај га да и нас ошиша.
Mo, požádej ho, ať ostříhá i nás.
Мо, нека види личимо ли све на ученице.
Mo, ať se podívá, jestli vypadáme jako studentky.
Чика Мо, жао ми је што си изгубио посао.
Taťko Mo, mrzí mě, že nemáš práci.
Чика Мо, Шта значи ова реч?
Taťko Mo, co znamená tohle slovo?
Сви су отишли погнутих глава, само је Мо остао.
Všichni muži skloní hlavy a jdou tam. Jediný Mo zůstane, kde byl.
Дакле, реци мо оче, како ћеш ми помоћи овога пута?
Tak mi řekni, otče, jak mi tentokrát pomůžeš?
Предузео сам мере пре него што је МО преузело.
Podařilo se mi několik špičkových listy před tím, než DoD převzal.
Сумњате да МО експериментише са генетским модификацијама на људима?
Takže se domníváte, že oddělení obrany experimentuje s genetickou modifikace na lidech?
Одељење за труднице које плаћа Голдман, оснивач компаније која је повезана са МО.
Na oddělení pro těhotné ženy platil za Augustus Goldman, zakladatel společnosti s hlubokými vazbami na ministerstvo obrany.
Не може цуцкооин ' на овом мо'фуцк!
Ty nemohou být cuckooin " v tomto mo'fuck!
Ако желиш, мо'ш отићи кад ти драго.
Pokud chceš, můžeš sem chodit, jak se ti zlíbí.
Ако ти за тим душа чезне, мо'ш отићи из ових стопа.
Jen pokud po tom toužíš. Jestli chceš, můžeš rovnou odejít.
Реду, Мо има Трипле Хелик, баш као и ти.
Moe má trojitou šroubovici jako ty.
МО: Занимљиво је да су ме, неколико минута пошто сам била именована, питали како је то бити прва жена државни секретар.
MA: No, velmi zajímavé to bylo, že se mě zeptali, jaké to je být první ministryní zahraničí, už pár minut po mém jmenování.
(смех) (аплауз) ПМ: Јер у њеном животу - (МО: Тако ће бити.)
(Smích) (Potlesk) PM: Protože v dnešní době – (MA: Asi tak.)
МО: Мислим да се полако мењамо, али очигледно постоје читаве државе у којима ништа није другачије.
MA: Myslím, že se pomalu měníme, ale samozřejmě by se našla spousta zemí, kde se nic nezměnilo.
(смех) ПМ: То значи седам девојака? (МО: Седам девојака)
(Smích) PM: To jako Girl Seven? (MA: Girl Seven.)
МО: Лобирале смо за женска питања.
[7 žen, pozn. překl.] MA: Lobovaly jsme ve jménu ženských otázek.
МО: Мислим да, када има више жена, тон разговора се мења, мењају се и циљеви разговора.
MA: Myslím si, že když se zapojí více žen, změní se způsob a cíle konverzace
МО: Па, мислим на једну од ствари: ја сам на челу одбора једне организације која се зове Национални Демократски Институт, који помаже жене кандидате.
MA: Myslím, že jedna věc: Jsem předsedkyní představenstva organizace zvané Národní Demokratický Institut, která podporuje ženské kandidátky.
1.0810399055481s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?