Prevod od "млека" do Češki

Prevodi:

mléka

Kako koristiti "млека" u rečenicama:

Крем је, наравно, од млека џиновске уљешуре.
Ta smetana je ovšem mléko z vorvaně obrovského.
Поред флоризације воде, у току су студије за флоризацију соли, воћних сокова, супе, шећера, млека.
Kromě fluorizace vody probíhá výzkum na fluorizaci soli, mouky, šťáv, polévek, cukru, mléka. Zmrzliny, Mandraku!
Млека да сте јутрос довео до хацијенде...
To mlíko, který jsi ráno přinesl do haciendy...
У "Корови" су се точила млека:
Mlíčný bar Korova čepuje obohacený moloko.
Аха, надам се да ти објаве слику на тетрапаку млека.
Jo, doufám, že váš obličej skončí na krabičce s mlékem.
Можда шоља топлог млека и топла купка...
Možná horká koupel a teplá sklenice mléka...
Има ли још млека, или је и њега неко украо?
Zbylo ještě nějaké mléko, nebo ho také někdo ukradl?
Па, то је онај ниско калорично без млека ђубре.
Jo, je to nízkokalorický sojový sajrajt.
"Ерл Греј". Без млека и шећера, зар не?
Earl Grey, bez cukru, bez mléka, že ano?
Донесем му флашу млека и видим да је млеко црно.
Nesu mu ji...... avidím, že to mlíkoječerný.
Нема чак ни капи млека у бебиној бочици.
Dokonce ani kapka mléka pro miminko.
Не знаш да се од млека надмем и прдим?
Todde, ty nevíš, že káva s napěněným mlékem mě nadýmá, a že po ní prdím?
Вин, дај му хлеба и неколико литара млека.
Dej mu pár bochníků chleba a pár litrů mlíka.
Не треба ми новац откад сам Арчију украо новац од продаје млека.
Prachy nepotřebuju už od 3.třídy, co jsem vzal Archiemu drobný na svačinu.
Тета Алисон је попила превише чоколадног млека.
Teta Allison vypila moc mléka s čokoládou.
Ово је фарма, тако да сам сигуран да имате млека, јел тако?
Tohle je mléčná farma. Bylo by možné požádat o pohár mléka?
Е сад пре окупације, овде су биле четири јеврејске породице, произвођачи млека, попут вас.
Takže... Před okupací žily v této oblasti... 4 židovské rodiny, všichni mlékaři, jako i vy.
Пре него што одем, могу ли добити још једну шољу вашег укусног млека?
Ale předtím než se budu poroučet, mohl bych vás požádat ještě o sklenici toho lahodného mléka?
За мене... једну шољицу кафе, а за госпођицу... чашу млека.
A pro mě jedno espresso. A pro mademoiselle, sklenici mléka.
Ово је пре него што су нестала деца почела да се појављују на амбалажама млека, или у ударним причама дневног штампе.
Bylo to předtím, než se pohřešované děti začaly objevovat na krabicích od mléka, nebo jako hlavní příběhy ve zprávách.
Доста је, нема више ферментираног козијег млека после треће трке, јасно?
A dost! Už žádné zkvašené kozí mléko po třetím závodě, slyšíš?!
Имам млека колико желим и мишева колико могу појести.
Smetany mám, kolik jen vypiju, a myší, kolik dokážu pochytat.
Невероватно је да си прешао оволики пут због тетрапака млека
Divím se, že se táhneš přes půl města kvůli krabici mlíka.
Гладна мачка без млека, без маме и кутије са песком.
Malé kočičky byly bez mléka, bez maminky a bez košíku.
Водим те кући, дајем ти фину играчку и чашу топлог млека са чоколадним сирупом.
Odvezu tě domů, koupím ti hračku. Udělám ti hrnek teplého mléka se sirupem.
То је због тога што пије превише сојиног млека.
Protože pije tolik toho sójového mléka.
Покушава да натера празну флашу млека да је лупка по дупету.
Naposledy, co jsem ji viděl, se snažila aby jí dala po holé prázdná krabice od mléka.
Свеже млевена кафа, прокључала вода са мало млека да пени на 260 степени.
Čerstvě udělané espresso s kapkou mléka, zahřáté na 260 stupňů.
Он је на позадини јебаног млека, црњо!
Válí se tam na krabicích od mlíka.
Сећам се укуса твога млека у мојим устима.
Vzpomínám si na chuť svého mléka v ústa.
Тојест, сведок она? бушити од млека камиона.
To znamená, že až se dostala vrtané pomocí mléka kamionu.
2.1668679714203s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?