Prevod od "корпу" do Češki

Prevodi:

košíku

Kako koristiti "корпу" u rečenicama:

Иди у продавницу и набави корпу с поклопцем.
Běž do obchodu a kup velkej koš s víkem.
Ево, узми целу корпу за шест пенија!
Vemte si celej ten prašivej košík za šest pencí!
Свако мора да стави нешто у корпу.
Každý do toho musí něco přihodit.
Хеј, морате да признате, испоручио је корпу.
Počkej. - Viděli jste, že ten košík odnesl. - Jo.
Носи ту корпу пуну школских књига, и стави је у стражњу собу.
Teď vem ten košík plný svých učebnic... a odnes ho do zadního pokoje.
Корпу су исплеле плетиље из Вимороа.
Ten koš upletli pleticháři pletači z Platerue.
Стави тај јебени лосион у корпу!
Dej to zasraný mlíko do košíku!
Број 2: увек остави гаћице од синоћ у корпу за веш.
Číslo dvě, dávat špinavé kalhotky do koše na prádlo.
Месо. Послаћу ти корпу Божићног меса.
Možná ti pošlu k vánocům maso.
Пронашао сам корпу са 120 долара у њој.
Našel jsem sklenici se 120 dolary.
Да, али остати будан целу ноћ како би пронашао савршено место за корпу за прљав веш је знак нечег другог, ако мене питаш.
Jo, ale to, že zůstaneš vzhůru celou noc, abys našel perfektní místo pro koš na špinavé prádlo, u mě svědčí trochu o něčem jiném. No tak, nech to na později.
Покушаваш да убациш у корпу, или само око ње? Пусти ме, љут сам.
Snažíš se strefit do koše, nebo kolem něj a udělat tu nepořádek?
"Мораш да га ставиш у корпу за ђубрење, где ће га сви ови мали црви претворити у органски прекривач, и онда ћемо се лепо осећати".
"Ne, neházej to do odpadků, musíš to dát do kompostovacího koše, kde to potom ti krásní červíčci změní v organický kompost a my ze sebe potom budeme mít lepší pocit."
Ако немаш Румпелстилскинову главу унутра предлажем ти да узмеш своју корпу и одеш из мог шатора. И будеш од користи.
Takže pokud tu nemáš Rampelníkovu hlavu, tak si vezmi ten svůj košík, vypadni z mého stanu a běž dělat něco užitečného.
Требали бисмо им послати корпу са воћем, а не да их убијамо.
Měli bysme jim poslat košík s ovocem, ne je zavraždit.
Ставио је сва јаја у твоју корпу, Викторе.
Máš všechny věci v košíku, Victore?
Он мора да врати та ускршња јаја назад у корпу.
Vrať ty velikonoční vejce zpátky do košíku.
Зато ти мораш да одеш прекопута и украдеш корпу како Шила не би сазнала да сам сада секретар. И да не морам да живим под земљом као чилеански рудар!
Proto musíš jít přes ulici a ukrást ten košík, aby Sheila nezjistila o mojí sekterářské práci, a já nemusel žít v podzemí jako chilský horník!
Тражим поклон корпу коју сам наручио за Тесу.
Já jen, já se jen díval po košíku "brzy se uzdrav", který jsem objednal pro Tessu.
Ући ћу ти у кућу да зграбим корпу, која је ионако моја.
Jen nakouknu do vašeho domu a vezmu ten košík, který je můj.
Лета, стави упозорење од корпу за овог човека.
Flighte, vyhlašte pátrání po vozíku toho muže.
Сам чуо тхере'са тајни мени на Дим корпу где ако питате за "шљиве изненађење", добијате соја сос пакете пун пића.
Slyšel jsem, že ve vozíčku dim sum je tajné menu, když se zeptáš po švestkovém překvapení, tak dostaneš balíčky sójové omáčky plné kořalky.
Она је члан одбора у Јасумото корпу.
Je členkou představenstva v Yasumoto Corpu.
Био сам заспао, сам око трактори на пртљаг корпу од банковни благајника из Парме, Охајо.
Rychle jsem usnul. Odvezl mě nějaký pokladní z banky, z Parmy, v Ohiu na vozíku pro zavazadla.
Али, кад се нормалним бебама узме цуцла, заборавите све о "Беба корпу".
Ale když normálním miminům odeberou dudlíky, tak na Baby Corp zapomenou.
Све је почело у "Беба корпу", пре много, много времена.
Všechno to začalo v Baby Corpu už velmi, velmi dávno.
Не, не, не. Срео сам је у корпу кафе јутрос.
Ne, ráno jsem ji potkala u stánku s kafem.
2.5216600894928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?