И на дан кад би одлазио... загрлио би ме и рекао, "Карло... "
A v den odjezdu... by mě objal a řekl, "Carlo... "
Карло, ти си одрастао у Невади.
Carlo, ty jsi vyrostl v Nevadě.
Кони и Карло желе да им будеш кум сину.
Bojí se. Chtějí tě za kmotra jejich chlapečka.
Данас сређујем породичне послове, зато не говори да си недужан, Карло.
Dnes vyřídím rodinné záležitosti, tak neříkej, že jsi nevinný, Carlo.
Шта је Де Карло јуче радио у твојој кући?
Co dělal De Carlo včera u vás doma?
Карло и ја смо заједно одрасли.
Carlo a já jsme spolu vyrůstali.
Што се тиче моје породице знам да би Карло Мангано радо био нови бос.
Co se mě rodiny týče...... vím, žeCarloMangano by rád byl bosem.
Ја сам Кристина Ди Карло уживо из Клинтон Каунтија, Њујорк, где је у току потрага за полицајцем из Роуд Ајленда
Hlásí se Christine DiCarlo v živém přenosu z okresu Clinton, stát New York, kde pokračuje honba za příslušníkem státní policie Rhode Island Baileygatesem.
Сада није само Карло V, краљ Шпаније, већ је и владар Светог римског царства!
Teď už není jenom Karolem V., králem Španělska, je i svatým římským císářem!
Ваше Величанство, Његово царско Величанство Карло, цар Светог римског царства.
Vaše Veličenstvo, Jeho Císařská Výsost, Karol, svatý římský císař.
Дајем ти мој благослов слободно, драги Карло, као што ти дајем и љубав.
Dávám Vám své požehnaní i bez žádání, můj drahý Karole... stejně jako Vám dávám i svoju lásku.
Карло има само приче за мене.
Karel pro mně nemá nic jiné jen slova!
Белијев стари "монте карло", и није прошло баш најбоље.
Bellyho staré Monte Carlo. Nedopadlo to moc dobře.
Тако смо послали Белијев Монте Карло на другу страну.
Poslali Bellyho Monte Carlo z tohoto vesmíru na druhou stranu.
Питам се да ли Карло има исти проблем са Министарством финансија у Кремљу.
Zajímalo by mě, jestli Karla má stejný problém s ministerstvem financí v Kremlu.
Карло га је купио за 30 хиљада фунти.
Karla si ho koupil za 3O OOO liber.
Али, ви сте лењи и похлепни, па сте га протерали из Циркуса да би Карло ушао.
Ale byli jste příliš líní a nenasytní a vyštvali jste ho z Ústředí a pustili tam Karlu.
Информације од Вештичарења су оно злато које вам је Карло дао, није ни било искушење за вас.
Informace Magie, zlatý poklad, co vám poskytl Karla, to nebyla návnada pro vás.
Изненађен сам зашто га Карло није стрељао?
Jsem překvapen, že ho Karla nezastřelil.
Да ли је Карло икад мислио да те склони из Циркуса?
Uvažoval někdy Karla nad tím, že bys přebral Ústředí.
Карло, сасвојимкловновским јадом, да тако кажем такође чека на тебе!
Carlo, ať už to zní jakkoli paradoxně, na tebe taky čeká.
Да, знам да је Јуџин О'Нил, Карло, хвала.
Já vím, že to je od Eugena O'Neilla, Carlo, díky.
Чак би се и Карло Велики сложио са тим.
Za to by se nestyděl ani Karel Veliký.
Да је бар мој деда овде, да је бар Карло Велики овде.
Kdyby tu jen byl můj praotec. Kdyby tu byl jen Karel Veliký.
Рекла је да ће се удати за мене ако је одведем у Монте Карло.
Řekla, že si mě vezme, když ji vezmu do Monte Carla.
0.55844902992249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?