Ако преживим ово са главом на раменима, једнога дана могао бих да владам Севером у њено име.
Kdybych se z tohohle dostal s hlavou na bedrech, možná bych jednoho dne mohl vládnout Severu v jejím jménu.
Из Бувље Рупе главом и петом.
Narozený a odchovaný v Bleším zadku.
Срећан си што ово нећеш платити својом главом.
Máte štěstí, že mi za tohle nezaplatíte hlavou.
Било је још теже јер ми је све време висила над главом, из страха да ћу да повредим њено драгоцено дело.
Komplikovala mi to její neustálá přítomnost, byla mi pořád nablízku v obavě, že ublížím tomu vzácnému výplodu její fantazie.
Хоћу њих све назад овамо, с главом преко седла.
Chci je tady všechny s hlavou ze sedla dolů.
Зар то није дебели, смрдљиви Били Џо, главом и брадом?
Hele, že to je ten tlustej, rozplizlej smradlavej kozel, ohavnej Billy-boy?
Када сам био сав сломљен и полусвестан, често сам сањао... да се лекари играју мојом главом... као да су у мом мозгу.
Je to jako, víte, když jsem byl rozflákanej na kusy, napůl probuzenej a napůl bezvědomej, tak se mi furt zdálo, že se všichni doktoři šťourají v mým gulliverovi. Přímo vevnitř v mozku, víte.
Дође ли му још једно писмо из школе кући... идеш у јебену рерну главом напред!
Ještě doneseš k tomu klukovi jeden dopis... a půjdeš do trouby hlavou napřed.
Окрет на десној, удараш левом, окрет главом да уочиш мету.
Pamatuj si, otoč se na pravé, kopni levou, švihni hlavou a na terč.
Он ме и даље гледа, и клима главом.
Pořád se na mě kouká, pokyvuje hlavou.
Бенет, што може бити врло брзо, девојке ће остати без крова над главом и било каквог иметка.
Až umřeš, což může být velice brzy, zůstanou bez střechy nad hlavou a bez halíře v kapse.
Знам да си то урадила јер си мислила да сам мртав човек... зато, не ударај главом јер је доктор остао.
Vím, co jsi udělala, protože sis myslela, že bude po mě. Takže se neobviňuj z toho, že jsme tam nechali doktora.
Можда би могла појебати нашег газду да не останемо без крова над главом.
Třeba se můžeš vyspát s našim domácím. Aspoň si udržíme střechu nad hlavou.
200.000$ дефицита нам виси над главом.
Nad hlavou nám visí schodek 200 tisíc.
Шта ти је било са главом, Џејмс?
Co se ti stalo s hlavou, Jamesi?
Није најбољи начин да ме упознаш са главом у WC шољи.
Přesně tak. Není to nejlepší způsob seznámení, když mám hlavu na půl v záchodě.
Омогућили су ти кров над главом, зар не?
Dali ti střechu nad hlavou, nevzpomínáš si?
Новац који си нам слао је био једва за храну и кров над главом.
Peníze, které jsi posílal, stěží stačily na obživu.
Пошаљи други курац код ње, или изгуби свој заједно с главом.
Tak jí pošli jiného ptáka, nebo o něj přijdeš i s hlavou.
Дакле, Сара нападне Тајлера, а он је одгурне, она се спотакне, падне и удари главом.
Takže Sarah napadla Tylera a on ji odstrčil, ona zakopla, spadla a udeřila se do hlavy.
Оклизнуо се на шампон, пао и ударио главом о ивицу.
A jejda, uklouzne po šampónu. Narazí týlem na schod. Konec zvonec.
Док ме коњ није бацио главом у зид.
Než mě kůň shodil ze sedla a já narazilo hlavou přímo do zdi.
И док си четири године била сама, бежећи и без крова над главом?
A když jsi byla čtyři roky sama, když ses ukrývala a neměla jdi domov? Jen díky mně.
Шта си то урадио с главом?
Co sis to udělal s hlavou? Spad jsem.
Када су питали шта Научио је он, Дечак висио главом у срамоту.
Když se ho zeptali, co se naučil, tak chlapec zahanbeně svěsil hlavu.
Претпостављам да имате црни и тмурни облак над главом, преко до сада неукаљане каријере.
Hádám, že máte nad hlavou temný bouřkový mrak na jinak ukázkové kariéře.
Овде климаш главом, да или не.
Tady se jenom přikyvuje. Ano, nebo ne.
Вероватно од удара главом када је изгубила свест.
Zřejmě z pádu na hlavu po ztrátě vědomí. Po vyšetření ji můžeme propustit.
Зашто не удараш главом, биће више ефикасније.
Proč do toho nezačneš mlátit hlavou? Pomůže to asi tak stejně.
Не може да види свет главом у облацима.
S hlavou v oblacích svět neuvidíte.
Ја сам испод јелена са главом у твојој гузици.
Leží na mě jelen a mám obličej na tvým zadku.
Ако то не учиниш, играћу се с твојом главом као с јебеном лоптом.
Podívej, pokud to tak nebude, omlátím ti hlavu o podlahu jako posranou bowlingovou kouli.
Стога, изађите и набавите налог, и дођите по новац који ћу искористити да сачувам кров над главом својој ћерци.
Takže se seberte a sežeňte si povolení, páč do tý doby z nich zajistím dcerce střechu nad hlavou.
А онда РДС-37 са бојевом главом од 1, 6 мегатона пада у сред Де Моина.
A pak dopadne 1, 6 megatunová termonukleární hlavice RDS-37, do středu Des Moines.
За 20 дана, нећу имати кров над главом.
Za 20 dní nebudu mít střechu nad hlavou.
Сви климају главом, јер сви знамо да је ово истина.
Všichni kývají hlavou, protože všichni víme, že je to pravda.
Госпођа Дјуи је чула ово и одмахнула главом у очају, док су остали учитељи бодрили једни друге и климали главама у одобравању.
Když to slečna Deweyová slyšela, zoufala vrtěla hlavou, zatímco kolegové vyučující se na sebe nadšeně podívali a souhlasně pokyvovali.
Ударила сам главом о сто, сломила јагодичну кост,
Hlavou jsem narazila na hranu stolu, zlomila si lícní kost,
Неки се од вас можда и сећају, играле су Италија и Француска, када је на крају Зидан главом дао гол.
Možná si to někteří pamatujete, hrála Itálie proti Francii a pak Zidane na konci předvedl hlavičku.
(„Баци као да је врело”) Значи, пуно климања главом.
(„Drop It Like It's Hot“) Spousta pohupujících se hlav.
2.3417251110077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?