Ti prièaš o starom žaru, ja mislim o ostatku života.
Ty premýšlíš o starým jiskrení, ale já o zbytku svého života.
Da li je on verski fanatik, pa je u žaru žurbe liznuo koverat, ostavivši DNK koji æe znaèiti poèetak njegovog otkrivanja?
"Byl to náboženský fanatik, který ve spěchu..." "olíznul obálku a zanechal tam tak zrádné DNA, které by vedlo k jeho odhalení?"
Snajper ga je naciljao po žaru cigarete, Bozz.
Ostřelovač zamířil na světlo z jeho cigarety, Bozzi.
Spremao je školjke na žaru, a posle veèere, postalo je još vrelije.
Udělal mi flambované mušle a teplota šla po večeři ještě víc nahoru.
Zato što moj brat pravi najbolju piletinu na žaru, na svetu.
Můj brách dělá nejlepší, grilovaná kuřata na světě.
Ne, samo ne znam kako da ti odgovorim jer smo imali predjelo u salonu a za pravu veèeru bio je švedski sto u Fud Kortu, sa goveðim medaljonima i lososom na žaru sa krompirom i jastog sa bernar sosom i mladim lukom.
Ne, jen nevim jak odpovědět, protože jsme měli servírovaný předkrm v atriu, ale hlavní jídlo jsme měli v bufetu v sekci s jídlem. a to filety nebo pečené brambory s lososem a humrem na másle a celeru.
U žaru borbe, pokazao si svoje prave boje.
V zápalu boje jsi ukázaj svojí správnou tvář.
Ali to je bilo u žaru borbe... i mislio sam da to nisi ti.
Byl jsem uprostřed boje, a...uh... myslel jsem, že jsi ta druhá.
Uzet æemo dvije trobojne salate... lososa na žaru s leæom i prženim krumpirima i Penne Alfredo.
Dáme si dva tříbarevné saláty... lososa grilovaného na čočce, k tomu opečené brambory a těstoviny Penne Alfredo.
Ma hajde, Malkolme, ne znam koje sam reèi upotrebio u žaru trenutka.
Už si přesně nepamatuju, jaký výraz jsem v zápalu řeči použil.
Znaš, kad bolje razmislim, možda neæu uzeti lososa na žaru.
Když o tom tak přemýšlím, možná si toho grilovaného lososa nedám.
Vaš pogled govori o žaru i olujama, a vaše graciozno telo kao da doziva da neko sa njim uzleti na nebesa plamteæa od strastvenosti.
Vaše oči hoří ohněm a bouřemi a vaše nádherné tělo pláče, aby bylo vyneseno do oblak vášně...
Mislim, tako zaokupljen kao što jesi u žaru trenutka, prirodno.
Mám na mysli, chycen jaksi v zápalu boje, přirozeně.
Upravo sam videla da jedeš sir na žaru pre pet minuta.
Viděla jsem tě před chvilkou jíst sýr na grilu.
A ja dobio na žaru sira za ručak
A na oběd jsem měla grilovanej sýr.
Ludovico joj je došao u pomoæ i sin joj je poginuo u žaru bitke.
Ludovico Sforza jí přišel na pomoc a její syn zemřel v zápalu boje.
Stvari se dogode u žaru trenutka.
No, věci se dějí v zápalu okamžiku.
Caputo žaru mi o neprimjereno odnosa za pet sati danas.
Caputo mě dneska dusil kvůli nevhodným vztahům asi pět hodin.
Daj nam danas naš dnevni... sir na žaru.
A dej nám v tento požehnaný den náš... grilovaný sýr.
Jednom sam èuo, u žaru rata, kada su britanski vojnici bili okupljeni u Uspavanoj Dolini, misteriozni èovek je ceo garnizon napolje sa predivnom, hipnotièkom muzikom.
Kdysi jsem zaslechl, během nejprudší války, kdy byli britští vojáci ve Sleepy Hollow, jak tajemný muž vylákal celou posádku ze dveří krásnou, okouzlující hudbou.
Rekli smo puno groznih stvari u žaru trenutka.
V návalu emocí jsme řekli spoustu hnusných věcí.
Divim se tvom 'žaru', ali ako hoæeš to da uradiš, postoji jedna vještina koju jedino ti možeš savladati.
Obdivuji tvůj zápal, ale jestli to chceš, musíš ovládnout jednu schopnost, kterou můžeš ovládnout jen ty.
Cijenim to što si ranije govorio o meni da sam ti bio kao otac, iako je bilo reèeno u žaru borbe.
Vážím si toho, jak jsi předtím mluvil o tom, že jsem pro tebe jako otec, i když to bylo řečeno v žáru bitvy.
U žaru trenutka, Radža napušta uzvišenje, vodeæi svoj èopor ka neprijatelju.
Raja bez rozmýšlení opouští svoje vysoké stanoviště a vede tlupu k nepříteli.
I, u mom mladaèkom žaru, bio sam siguran da saznam zašto... propaganda.
A v mém mladistvém zápalu jsem si byl jistý proč... Propaganda.
U žaru trenutka izgovori se svašta.
Ve vypjatých chvílích se člověk nechává unést.
Kraljevsku zalogajnicu treba ispeæi na žaru i poslužiti psima!
Royal Diner by měli ugrilovat a hodit psům!
Ljudi govore gluposti u žaru borbe.
Lidé uprostřed bitvy říkají hloupé věci.
Ne, ali te neæu pustiti da doneseš odluku u žaru trenutka zbog koje æeš žaliti do kraja života.
Ne, ale nedovolím vám ukvapené jednání, kterého byste pak litovala.
Ti bi uzela lososa na žaru i salsu sa pinjolima.
Měla bys grilovaného lososa a omáčku s piniovým oříškem.
Niko neće da ide u klub koji se zove "Pile na žaru".
Že ten název je na nic. -Změň ho!
Oče naš, koji si na nebesima, daj mi snage... u žaru borbe... i zaštiti me...
Otče náš, jenž jsi na nebesích, dej mi sílu v bitevní vřavě a ochraňuj mě,
Prepun je raznih žiroskopa i čekrka i tih kuka i kvaka, i ne funkcionišu baš tako dobro kao što bi trebale u žaru borbe.
Je to plné všemožných gyroskopů, kladek, kuličkových ložisek a součástek a ty samozřejmě nefungují tak přesně, jak by měly v zápalu boje.
Lauren Hodž: Ukoliko ste u restoranu, i želite zdraviji izbor hrane, šta biste naručili, prženu piletinu ili piletinu na žaru?
Lauren Hodge: Kdyby jste šli do restaurace a chtěli si objednat zdravější jídlo, co by jste si vybrali - grilované nebo smažené kuře?
Većina ljudi bi rekla piletinu na žaru, istina je da piletina na žaru sadrži manje masti i kalorija.
Většina lidí by odpověděla: grilované, a je pravdou, že grilované kuře obsahuje méně tuku a kalorií.
Pitala sam se zašto niko nije znao malo više o ovoj opasnoj piletini na žaru, a koja ne deluje tako štetno.
A zajímalo mě, proč nikdo neví víc o tomto nebezpečném grilovaném kuřeti, které se nejeví příliš škodlivé.
Potom sam jedne večeri dok je moja majka pripremala piletinu na žaru za večeru uočila da su krajevi piletine koji su bili potopljeni u soku od limuna pobeleli.
Ale pak jeden večer moje máma připravovala k večeři grilované kuře, a já si všimla, že okraje kuřete, které byly marinovány v citronové šťávě, zbělely.
Ja ne kažem da ćete sigurno oboleti od raka i umreti ukoliko jedete piletinu na žaru koja nije marinirana.
Neříkám, že pokud budete jíst nemarinovené kuře, tak určitě dostaneme rakovinu a umřete.
U svom misionarskom žaru bih voleo da to vidim, ali to je vrlo lična želja.
Rád bych viděl, že se to děje tak trochu s misionářským zápalem, ale to je velmi osobní.
Možda ćete se predomisliti u žaru trenutka, ali makar ćete uvežbati da razmišljate na ovaj način.
Můžete si své rozhodnutí změnit v zápalu okamžiku, ale alespoň jste si vyzkoušeli tenhle způsob myšlení.
Htela bih da zamislite na trenutak da ste vojnik u žaru borbe.
Tak, chtěla bych, abyste si na chvíli představili, že jste vojákem v bitevní vřavě.
2.5149660110474s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?