Prevod od "štandu" do Češki


Kako koristiti "štandu" u rečenicama:

Ne èujem nikakvu zabavu u tom štandu!
Neslyším v té kabině žádné veselí! Báječně!
Hej, Woz, nema spavanja na štandu.
Hej, Wozy. U stánku se nespí, Wozy.
Tu je bomba... jako velika bomba... u štandu.
V tom stánku s párky je hodně velká bomba.
Jesi li videla ideju sa kukom za crevo na štandu br. 5?
Viděli jste ten hák u stolu číslo 5?
Jesi vidio Kwanovog sina na zrakoplovnom štandu?
Všiml sis Kwanova syna u stánku letectva?
Upisujete roditelje na travnjaku na štandu sa limunadom?
Ne jen samí chlapi. To jméno se mi zdálo milé.
Radila je na štandu za kozmetiku u Selfridges.
Pracovala u kosmetického okénka v Selfridges.
Carla, sigurno ti je tvoj mužiæ rekao sve... što se dogodilo na štandu s hranom.
Carlo, předpokládám, že ti tady tlouštík řekl, co se stalo u toho stánku.
Što se dogodilo na štandu s hranom?
A co se u toho stánku teda stalo?
Ona je jedna od mojih redovnih mušterija na naplatnom štandu 1.
Je to stálá zákaznice na mojí pokladně.
Jedini problem je što smo upravo izgubili Janet na naplatnom štandu broj tri.
Akorát že jsme přišli o Janet na trojce.
Tehnièki, izložen je na štandu i ubaèen u sistem, u obavezi smo da mu ga prodamo.
Technicky vzato, když je to na stojanu a v systému, je na prodej.
Prvi predmet, Štampan na dve strane, sa imenom proizvoðaèa na njemu, deljen na "Uhvati noæ" štandu.
První z nich... Potištěný ze dvou stran s jménem výrobců drogových testů dostupný ve stánku "vraťme tu noc".
Ok, imam namirnice skrivene u štandu kod kase broj 2.
Tak jo, ty tašky s jídlem jsem schoval k pokladně číslo 2.
To æe prištedeti 120 triliona dolara na štandu sa grickalicama!
Vydělají nám sto dvacet kvadrilionů dolarů na koncesi.
Idem po svoje stvari. naðimo se gore na konvenciji, na mom štandu.
Ted´ si půjdu pro své věci a sejdeme se nahoře.
Ali jedina osoba sa kojom sam je videla da prièa je neki luzer na štandu Blacksmith.
Ale jediný člověk, se kterým jsem ji viděla mluvit, byl nějaký ňouma od Kovářů.
Ako je željela kupiti kopiju... mogla ju je kupiti na štandu gdje je Jamal radio.
Jestli chtěla koupit padělek... - Mohla ho mít ze stánku, kde pracoval Jamal.
Kreni prema štandu sa novinama i pogledaj ispod.
Otočte se, běžte k novinovému automatu a koukněte se na zem.
Kaže da je vidio Heidi kako prièa sa Vincentom na kafe štandu.
Viděl, jak Vincent mluví s Heidi u stánku.
provodio si celo leto radeæi s ocem na voænom štandu, slušajuæi njegove prièe, divio se naèinu kako su mu ljudi prilazili.
Strávil jste vždy celé léto v práci se svým otcem v ovocném stánku a poslouchal jeho příběhy. Žasl jste, jak lidé přicházejí, jen aby si s ním povídali.
Bila je ta žena... Vikala je na štandu sa jabukama na tržnici... Nešto o tomu da æe šef poludjeti.
Byla tam ženská... ječela na trhu na toho obchodníka, něco o tom, že šéfkuchař bude naštvaný.
Ja sam glavna na školskom štandu i zaista nam trebaju nove uniforme.
Řídím školní tombolu, a opravdu potřebujeme nové uniformy pro kapelu.
Zašto ne udovoljite sebi u Bigersonovom štandu sa pitama?
Tak proč si nevychutnat Biggersenův domácí koláč?
Briga me je ako provede ostatak svog života u papirnoj haljini dok pravi pepeljare i kaki na štandu bez vrata dokle god nije blizu tebe ili te povredjuje.
Je mi jedno, jestli stráví zbytek života v papírové róbě, výrobou popelníků a kaděním v kabince bez dveří, dokud se k tobě nebude moct přiblížit nebo ti ublížit...
Pa, prvi put sam to primijetila kad smo bili na štandu.
Nejdřív jsem si toho všimla, když jsem stála u jeho stánku.
Ja æu ostati ovdje, na štandu na koji nitko ne dolazi.
Já zůstanu tady. Ve stánku, kam nikdo nechodí.
Ako uzmete štandu, ću morati da unakrsno ispita te, i ja ću morati da uradi najboljem moje sposobnosti.
Pokud budeš vypovídat, budu tě muset vyslíchat, a to budu muset dělat jak nejlíp umím.
Možda smo se nekad sreli na štandu za hot dog.
Možná jsme se někdy potkali u stánku s hotdogy.
Naðimo se na štandu keksova sutra u podne inaèe æe vaši lokali poèeti da gore.
"Sejdeme se v obchodě s vaflemi, jinak do vzduchu vyletí víc věcí."
Radi na štandu do našeg, Šarlot.
Koho? Ze stánku vedle nás, Charlotte.
Samo ako se svi pojavite na štandu Cardiff Electrica, mamurni, iscijeðeni, samo da vidite kako ovaj stroj pobjeðuje sve na COMDEX-u.
Jenom, když přijdete do stánku Cardiff Electric, s kocovinou a vyždímaní, abyste viděli, jak tahle mašina ostatní na COMDEXu rozmašíruje.
U subotu je moj red na pekarskom štandu, na sajmu.
V sobotu jsem na řadě v pekařském stánku na farmářském trhu.
I zasigurno znam da æe biti sjajnih kolaèa na štandu za pekarstvo.
A mám ověřené, že v pekařském stánku budou na prodej fantastické košíčky.
Nadam se da æe vam se dopasti naš filmèiæ, i uživajte u osvežavajuæem ukusu Pepsi kole na štandu u predvorju.
Doufám, že se vám náš film bude líbit a prosím, nabídněte si osvěžující Pepsi Colu ve stánku v předsálí.
To je bilo obećanje automobila koji samostalno vozi, samostalnog vozila, i to je bio san još od 1939. godine, kada je Dženeral Motors prikazao ovu ideju na svom Futurama štandu na Svetskom sajmu.
Už existoval příslib auta řízeného sama sebou, nezávislého vozu, a ten sen existoval už nejméně od roku 1939, kdy General Motors předvedlo tuhle myšlenku v jejich Futurama stánku na Světové výstavě.
0.81452703475952s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?