Přilšli jsme požádat o posvátnou zkříženou dýku Ajanti.
Moramo da zatražimo pomoæ od celog naroda Fantazije.
Všichni ve Fantazii musí na pomoc!
Zatražimo zajedno Božji blagoslov za ovaj plemeniti poduhvat. "
Snažně prosme všemohoucího o požehnání. Před tímto velkým a ušlechtilým krokem."
Biti će još pucnjave i još pucnjave i neće prestati... sve dok ne zatražimo promjenu.
A pak se stane další vražda a další vražda a nebude to mít konce, dokud si nevynutíme změnu.
Zašto ne zatražimo Asgard jedan od njihovih brodova.
A ptali jsme se Asghardů o jednu z jejich lodí?
U ime Gregoryja Housea, sazvali smo hitno zasjedanje suda da zatražimo nalog da J. H. Giles ostane na aparatima.
Vaše Ctihodnosti, jménem Gregoryho House, jsme svolali naléhavé zasedání tohoto soudu... a požadujeme, aby John Henry Giles setrval na přístrojích podporujících životní funkce. Mr.
Pravo je vreme da zatražimo takvu uslugu.
Teď je čas požádat ho o laskavost.
Moramo da saznamo šta se dogodilo sa marincima i zatražimo dodatnu pomoæ, tako da možemo izvršiti kvalitetnu pretragu sela.
Zjistíme, co je s mariňáky a zavoláme posily,... -...a důkladně to tu prohledáme.
Menjamo kanal, imamo li dovoljno da zatražimo nalog za DNK gðice.Tournay?
Měníme téma, máme dost na povolení získat DNA slečny Tournayové?
Zar ne možemo da zatražimo pomoæ obaveštajaca?
Nemůžeme si vyžádat pomoc od zpravodajských služeb?
Dakle, uzmemo prijemnik iz helihoptera, odplivamo do tog otvora, izadjemo na površinu, i pokušamo da zatražimo pomoc.
Takže vezmeme transpondér z helikoptéry, potopíme se k tomu otvoru vylezeme nahoru a přivoláme pomoc.
Ako to zatražimo, odat æemo se i oni zatvaraju radnju.
Můžeme získat záznamy celého podniku? Můžem se zeptat,
Osim ako ne zatražimo pomoc odreðenog vladinog agenta koji ga želi koliko i mi.
Ledaže bychom angažovali jistého vládního agenta, který ho chce zrovna tak jako my.
Zatražimo inforamcije o Purcellu i vidimo što æemo dobiti.
Vyžádáme si informace na Purcella a uvidíme, s čím jsou schopni přijít.
Èekaæemo da kontrakcije budu uèestalije, pre nego što zatražimo da guraš.
Budeme čekat na stahy než se přiblížíme k tomu, abych vás požádala, abyste tlačila.
Možda treba da obavestimo ostale svetske voðe o postojanju vanzemaljaca i zatražimo pomoæ.
Možná bychom měli informovat o existenci mimozemšťanů představitele ostatních států a požádat je o pomoc.
Zašto sudski ne zatražimo podatke banaka?
Proč si nevyžádáme bankovní záznamy? Kolik tam mohou mít bank?
Zatražimo od FBI da to pusti kroz program za prepoznavanje, dobijemo nekoliko sumnjivih, a ovaj izgleda kao najbolji pogodak.
Dal jsem to FBI, aby to protáhli systémem na rozpoznávání obličejů, dostali jsme pár výsledků a tenhle vypadá jako nejlepší trefa.
Kako je princeza Kaguja jedna od njegovih konkubina, izvinjavam se, njegova žena, koja se nalazi u ovoj vili, nismo imali izbora nego da doðemo ovamo i od nje zatražimo naš novac.
Božínku! A protože zde žije princezna, jedna z jeho konkubín, omlouvám se, jeho žena, neměli jsme jinou možnost, než sem přijít a požádat ji o zaplacení.
Došli smo da zatražimo Nadijinu ruku, Amdžad želi da je oženi.
Přišli jsme požádat, abyste Nadiu dal Amjadovi.
Postavimo fotografiju Keithovog aviona i zatražimo obožavatelje benda da obrate pozornost.
Vložili jsme obrázek Keithova letadla a požádali fanoušky, aby se měli na pozoru.
Ali ovde smo da zatražimo nešto od vas.
Ale jsme tu, abychom i my o něco požádali.
Izvukli smo te sa samog kraja tvog vremenskog toka da zatražimo tvoju pomoæ.
Vyextrahovali jsme vás na konci vaší časové osy, abychom požádali o pomoc.
Imamo jedno od najboljih policijskih odeljenja u zemlji, ali ne smemo biti suviše ponosni da zatražimo pomoć.
Teď máme jeden z nejlepších policejních útvarů v zemi. Ale nikdy bychom nemohli být pyšní, kdybychom ho požádali o pomoc.
Vreme je da zatražimo pomoæ profesionalca.
To může být čas hledat za pomoci odborníka.
U redu je, Èedvièe, radite šta želite, jer upravo skupljamo sve dokaze da zatražimo sudski nalog za vašu DNK.
Klidně, Chadwicku. Dělejte si, co chcete, protože teď sbíráme důkazy, abychom dostali povolení na test DNA.
Ali ni najsavršenija pomagala nam neće pomoći, ako ne možemo da se suočimo i dajemo i primamo bez straha i što je najvažnije, da zatražimo pomoć bez osećanja sramote.
Ale dokonalé nástroje nám nepomohou, pokud nebudeme stát naproti sobě, dávat a přijímat beze strachu a co víc, žádat beze studu.
Mislim da je to bitna stvar i onda da obratimo pažnju i na negativne povratne informacije i da ih zatražimo, naročito od prijatelja.
Myslím si, že tohle je důležité a také je třeba pracovat s negativní zpětnou vazbou, a dokonce ji poptávat, hlavně od přátel.
Ovi umetnici neće promeniti način na koji govore o ženama u pesmama sve dok mi ne zatražimo promenu, udarajući ih po džepu.
Tito umělci nezmění, jak ve svých písních mluví o ženách, dokud si změnu nevyžádáme ovlivněním jejich výdělku.
Zar to nije kul? Okej, ima mnogo kijavica i ozleda na nožnim prstima, ali bez obzira na to ko ušeta kroz vrata hitne službe, zatražimo iste testove, prepisujemo iste lekove, a da nikada ne razmišljamo o polu ili rodu naših pacijenata.
Je to sice samé nachlazení a ukopnutý palec, ale ať už přijde na pohotovost kdokoliv, objednáváme ty samé testy, předepisujeme tytéž léky, aniž bychom se pozastavili nad pohlavím nebo genderem pacientů.
Basem se takođe mučio u Egiptu, pa je rekao Doi: "Pođimo u Evropu; zatražimo azil, sigurnost.
Bassem se v Egyptě také těžko protloukal, a tak řekl Doaa: "Pojeďme do Evropy, tam najdeme azyl a bezpečí."
Zatražimo od ovih pacijenata da nam kažu koju reprodukciju oni poseduju, koju su izabrali prošlog puta, koja je njihova.
pacientů s poruchou paměti který tisk vlastní, který si vybrali posledně, který je ten jejich.
0.39071798324585s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?