Kapetane, zašto ste zatražili prekomandu iz Francuske?
Kapitáne, proč jste požádal, aby vás sem převeleli z Francie?
Zatražili su da izvedem dva svedoka da sam pokrenuo protivnapad, i izgurao Ruse sa njihovih položaja.
A tak mě požádali, abych jim předložil dva svědky, kteří potvrdí, že jsem vedl... the Russians out of their positions. protiútok a zbavil Rusy jejich pozice.
Bio sam spreman da pomognem svima koji bi je zatražili.
Byl jsem připraven pomoct každému, kdo o to požádal.
Sve je bilo u redu dok jednoga dana više nije bilo posla i Novakovi su zatražili Michaela da ode.
Všechno bylo v pořádku, až jednou Novákům došla práce, kterou by Michael dělal a požádali ho, aby odešel.
Upravnik i svi prisutni su se sasvim izgubili pre nego što su zatražili da se ponovno ukljuèi struja.
"Stráž i všechny přítomně to zaskočilo... "a až po chvíli nechali znovu zapojit proud.
Zatražili smo studiju koja æe dokazati da ovaj grad ima najstrože smernice za uslovne kazne u zemlji.
Zadali jsme studii, která prokáže, že naše město je při udělování podmínek nejvrdší.
Nabavio sam uzorak krvi koji ste zatražili.
Přinesl jsem vám ten vzorek krve.
Da li ste zatražili da se predaju?
Vyzvali jste je, aby se vzdali?
Egipæani su zatražili da ih vratimo.
Egyptská vláda už požádala o jejich navrácení.
Neki od roditelja su zatražili sastanak sa Lu u nedelju veèe.
Pár rodičů prý svolalo na neděli schůzi s Lou.
Zatražili su od nas da pošaljemo tim tamo i da asistiramo.
Požádali nás, abychom poslali tým na pomoc.
Umesto njega, ja sam doneo ureðaj za vremensku dilataciju, kako ste zatražili.
Přivezl jsem zařízení na dilataci času místo něho.
Ako su zatražili naloge, imena æe im biti u bazi podataka.
Kdyby na ně vydali zatykač, jejich jména by byli v databázi.
Upravo sam saznao da iz kancelarije pomoænika okružnog tužioca da su zatražili izveštaje nadgledanja Antona Briggsa.
Z kanceláře návladního požadují detaily záznamů ze sledovačky Antona Briggse.
Kad su od mene zatražili da održim govor o onome što radim i ostalo, bila sam jako uzbuðena.
Když jsem byla požádána o proslov o tom, co dělám, tak jsem byla nesmírně nadšená.
Ovo je èlanak koji ste zatražili.
Tady je ten článek co jste chtěla.
Da iskoristimo kamenje kako bi zatražili da vas zamene.
Použít komunikační kameny k ohlášení, že byste měl být nahrazen.
Neki od nas su zatražili sastanak sa gospodinom Rykerom.
Pár nás požádalo o schůzku s panem Rykerem.
Možda, ali kada bi vi imali neriješen sluèaj, i vi bi zatražili dokaze natrag takoðer.
Možná, ale pokud máte nevyřešený případ, tak chcete zpět důkazy.
Suocili ste se sa Stacey i zatražili ste te fotografije.
Šel jste za Stacey a požádal ji o ty fotografie.
Rafael je na putu ovamo iz Barcelone, kao što ste zatražili.
Rafael je na cestě z Barcelony, jak sis přála.
Bilo kako, kad smo zatražili od njih da nam daju informaciju o moguæim osumnjiæenima, odbili su.
Když jsme se však dotázali na podrobnější informace o tom, kdo by tím podezřelým mohl být, - tak to nechtěli sdělit.
Zatražili smo sve nedavne suèeve sluèajeve.
Požádali jsme o všechny soudcovy případy.
Zatražili smo sudski nalog za spisak svih poziva tijekom Laurinih smjena, ali to æe biti kao potraga za iglom u plastu sijena.
Zažádali jsme o seznam všech příchozích hovorů, z Lauřiných směn, ale bude to jako hledat jehlu v kupce jehel.
Takoðer su me izvijestili kako ste ti i Philip zatražili da me se premjesti.
Také jsem byla informována, že jste s Philipem vyslali žádost o mé přeložení.
Oni su zatražili ekskluzivnu sobu za vas i...
Mají požádaly exkluzivní prostor pro vás a...
Dopustite da vam isprièam prièu o pristojnom FBI predavaèu kojeg su zatražili da naèini psihološki profil ubiæe
Povím vám příběh mírného instruktora FBI, který byl požádán o vytvoření psychologického profilu vraha,
Gledajte, zatražili ste 10 milijuna dolara.
Podívejte se, žádali jste 10 milionů.
Inaèe bismo tokom današnjeg veæanja dobre savete u vas zatražili, ali do sutra æemo saèekati.
Při dnešní poradě nám budou chybět vaše vždy prospěšné a moudré rady můžem to ale nechat na zítřek.
Tehnièki, ne bismo tužili Crkvu, veæ zatražili dostupnost tih spisa.
Technicky vzato bychom ji nežalovali. Podali bychom návrh na odpečetění těch dokumentů.
Struènjak ste za mrtve jezike pa smo zatražili vašu pomoæ.
Požádali jsme vás o pomoc vzhledem k vaší odbornosti na mrtvé jazyky.
Pa su otišli kod komandanta i zatražili dozvolu da ga upucaju.
Šli tedy za velitelem pro povolení ho zastřelit.
Treba im naèin da izaðu... ali imaju previše ponosa u sebi da bi zatražili pomoæ.
Chtěj se dostat z ulice, ale jsou moc pyšný na to, aby to někomu přiznali.
Danas, sledeæa dokumenta zatražili su od Sandpajpera kao deo naše poèetne molbe.
Doposud byl Sandpiper požádán, aby v rámci slyšení vydal následující dokumenty.
U toj fazi otkrivanja, zatražili smo od patentskog bauka da predstavi slike Farka gde se narušavanje njihovih patenata zapravo dešava.
Ve fázi objevů jsme požadali trola aby poskytl snímky displeje Farku kde se narušení patentu vyskytlo.
Kada su ovi seljaci zatražili svoju slobodu, robovlasnici su im zapalili kuće.
Když tito vesničané požadovali svobodu, otrokáři spálili všechny jejich domy.
Što je smešno, promene nisu odmah primećene dok nisu zatražili od kandidata da izuju cipele pre ulaska u sobu
Legrační je, že nezaregistrovali okamžitou změnu, dokud nepožádali adepty, aby si před vstupem do místnosti sundali obuv,
Često kad sam odlazila u posetu baki ili prijateljima u zgradi više klase, zatražili su od mene da ne koristim glavni lift
Často také, když jsem šla navštívit babičku nebo své přátele v domech v lepší čtvrti, bylo mi doporučeno, abych nejela hlavním výtahem.
Bila je upoznata sa mojim medijskim angažovanjem i mojim objavljivanjem i kada su joj zatražili da izrazi mišljenje, istakla je moje ime.
Znala mou práci s médii a mé publikace a když se jí zeptali na její názor, vyzdvihla mé jméno.
Ukoliko bi vam zatražili da procenite brzinu hoda čoveka na video snimku, na primer, na vaš odgovor bi uticala sugestija da razmišljate o gepardima ili kornjačama.
Když třeba dostanete za úkol odhadnout z videa rychlost kráčejícího muže, váš odhad se bude lišit, pokud u toho máte myslet buď na želvy nebo na gepardy.
1.0385429859161s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?