Prevod od "zajebavate" do Češki


Kako koristiti "zajebavate" u rečenicama:

Šta uopšte ima da se zajebavate sa tom rekom?
Proč se k čertu chcete poflakovat na tý řece?
Šta misIite, s kim se zajebavate?
Víte, s kým máte tu čest?
Znate s kim se zajebavate u æeliji 4 na 9. spratu?
Koukejte se vodsrat. Víte, do koho se serete v cele číslo 4 na devátým patře?
Ako se zajebavate i nešto se desi mom detetu...
Jestli to poserete a něco se stane mýmu dítěti...
Ako se zajebavate sa mnom, biæe posledica i reperkusija.
Jestli si se mnou budete hrát, budou z toho následky a reakce.
Ne znate vi sa kim se zajebavate.
Nikdo z vás nemá šajn, s kým máte dočinění!
Šta je bre, sad æete da se zajebavate sa mnom?
Co? Teď myslíš, že vyjebávají se mnou?
Veæ me zajebavate sat vremena... pitajuæi za sve proklete dodatke u autu.
Vyrušovali jste moje koule celou hodinu ptajíc se mě na každou posranou blbost v tomto autě.
I zamolili su me da vam kažem da vam nije u interesu da nas zajebavate.
Se smyslem pro rodinu. Mám vám vyřídit, že je jen ve vašem zájmu, abyste se na tu akci vysrali.
Da mislite da možete da se zajebavate ceo vikend... i ostavite posao mirnom azijcu u kancelariji?
Že si můžete celej víkend pařit a práci hodit na tichýho asijskýho kluka?
Alison, ako se ti i Majk zajebavate samnom, tako mi Boga...
Allison, jestli si s Mikem děláte ze mě prdel, Nepomůže vám ani bůh.
Zajebavate se sa mnom ili je ovo stvarno?
Děláte si ze mě zase prdel nebo je to fakt?
Mi verujemo gospodine, da se zajebavate sa... molekularnom stabilnošæu celog regiona.
Myslíme si, že narušujete molekulární stabilitu celého toho regionu.
Kako oèekujete Mr. Jones da napravite svoj posao dok se zajebavate okolo?
Jak má pan Jones pracovat, když mu tady tak poskakuješ?
Mislite da æu da vam dozvolim da se zajebavate s tim?
Myslíš, že tě nechám vydrbat s tím?
Pokušavam da razumem šta sam pogrešno uradio da vam dozvolim da me zajebavate sa svojim razmiricama dana kada mi je potrebno da budem na A nivou.
Snažím se pochopit, co se stalo, že jsem se váma dvěma nechal vyhodit z koncentrace, v den, kdy musím podávat nejvyšší výkon.
Yo, ljudi, da li me zajebavate?
Hej lidi, děláte si ze mě srandu?
Znaš šta, ako me ti i Kvin zajebavate stvarno nisam raspoložena.
Hele jestli si ze mě s Quinnem děláte prdel, tak nemam náladu.
Tako vam i treba kad se zajebavate s marincima!
Tak skončíte, když se pokusíte přepadnout mariňáky, svině!
Stičem utisak da me malo zajebavate.
Zrejme si myslíte, že som nejaký blázon.
Moram li vas potseæati da se ne zajebavate?
Musím vám pořád připomínat, ať se neflákáte?
Zajebavate me, jer sam se naduvao?
Děláte si ze mě prdel, že jsem sjetej?
Želite sa mnom da se zajebavate!
Se mnou se nikdo kurva zahrávat nebude!
Kako to da me vi ljudi zajebavate moj èovek je za dve sekunde našao dva imena na toj listi koja se ne uklapaju?
Jak to, že vy se potácíte po těhle mechem potažených skalách generace, a mí chlapi najdou na tom seznamu během dvou vteřin lidi, co tam nepatří?
Da ne vjeruješ, ma zajebavate me.
Já tomu nevěřím, děláte si ze mě srandu!
Ovo se desi kad se zajebavate sa ljubimcem na najvažniji dan!
Tohle se stane, když si budete hrát s mazlíčky při uvedení nové firmy!
I kad ukradete od nas, ne samo što se zajebavate sa mnom, zajebavate se s amerièkim snom!
A pokud tohle nerespektujete a kradete, tak nevyjebáváte jenom se mnou, ale taky rovnou s celým americkým snem.
Da, ti i ta kucka ne možete da nas zajebavate!
Jo, a ta mrcha mohou N't kecy nás!
A vi se ovde zajebavate kao da ste na odmoru.
Vy se tady chováte jako na nějaký zasraný dovolený.
Je l' me vi to zajebavate?
To je tak legrační! - Děláte si ze mě srandu?
Nemate pravo da se zajebavate sa mojom glavom!
Nemáte právo vymrdávat s moji hlavou!
Ne znate sa èim se zajebavate, detektive.
Nevíte, s kým si zahráváte, detektive.
Znajte, ako se zajebavate s mojom kæerkom ili opet priðete mojoj kuæi, vas æe lešinari razvlaèiti.
Jestli se někdo z vás ještě přiblíží k mý dceři nebo domu, budou si supl pochutnávat na vás.
0.33363795280457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?