Prevod od "vodi ga" do Češki


Kako koristiti "vodi ga" u rečenicama:

Vodi ga odavde, dok mi idemo po mleko.
Odveď ho někam, my zatím nadojíme mléko.
Molim te, dušo, vodi ga odmah u kafileriju.
Miláčku, prosím tě, hned ho odvez do toho útulku.
Vodi ga da ga ne vidim, Lu!
Ať mi zmizí z očí, Lou!
Vodi ga sa sobom jer æu ga inaèe ja ubiti.
A jeho vezmi sebou nebo ho zabiju.
Idi odavde i vodi ga sa sobom.
Tak odtud vypadni a seber i jeho.
Vodi ga na utakmicu ili tako nešto.
Vem ho třeba na zápas nebo tak.
u redu, u redu.Idi, vodi ga odavde.
Ok, ok. Běž, odveď ho odsud.
Vodi ga dok nisu sve porušili!
Odved'te ho, než to tu rozmlátí!
Ali kad ga pronaðeš, vodi ga napolje iz kampa.
Až ho najdeš, utečte. Musíme jít.
Vodi ga na vožnju brodom, Džone.
Vem ho na výlet lodí, Johne.
Nakon što se presvuce vodi ga u sobu za razgovore broj 2.
Až se převleče, zaveď ho do návštěvní místnosti dvě.
Vodi ga, imamo posla, neæu da me specijalci ometaju.
Vezmi ho do jedný z těch místností. Máme nějakou práci.
Ako si toliko zabrinuta vodi ga kod lekara.
Když se tak staráš, vem ho k doktorovi.
Dovezi kolica i vodi ga na Hitnu.
Sežeň vozík. Musíme ho rychle odvézt.
Vodi ga u OR Izgubio je previše krvi.
Vezměte ho na O.R. Ztratil mnoho krve.
Vodi ga do jednog od stolova, i ne ispuštaj ga iz vida.
Jdi s ním k nějaké přepážce a nespouštěj z něj oči.
Sebastian Dechamps, a vodi ga Earl J. Hickey.
Sebastian Dechamps se svým pánem Earlem J. Hickeym.
Vodi ga u stanicu i ponesi drogu!
Berte ho a drogy na velitelství.
Vodi ga u sigurnu kuæu, Rivers.
Vemte ho zpátky do tajného domu, Riversi.
Kao vecini pasa, treba mu mnogo vežbe, vodi ga u šetnju ili na trcanje svakog jutra i veceri.
Jako většina psů, Marley potřebuje mnoho pohybu zkuste se s ním procházet nebo běhat každé ráno a večer.
Èim završi s jelom, vodi ga na kupanje.
Až se nají, tak ho vezmi se umýt.
Vodi ga u ured, onda æemo misliti što dalje.
Vezměte ho do kanceláře, pak vymyslím, co uděláme dál.
Vodi ga pozadi i ubij govno.
Někam ho odtáhni a sejmi ho.
U redu Kepner, vodi ga u traumu 1.
Kepnerová, odvezte ho na Úrazovku 1.
Vodi ga sa sobom u New York.
Vezmi Marshalla zpátky do New Yorku.
Vodi ga u naš studio u New Orleansu.
Vezměte ho do našeho studia v New Orleans. Omlouvám se.
Vodi ga Amerikancima, ako to želiš.
Vezmi ho k Američanům, jestli chceš.
Desno, tako da vaš prijatelj Ruskie Izvlači The Count, osvetnik vodi ga prema dolje.
Jasně, aby tvůj ruský kamarád vylákal Hraběte a bdělý strážce ho mohl sejmout.
Vodi ga u tapaciranu æeliju, ili si suspendovana.
Teď toho chlapa odvedete, nebo jste až na další suspendována.
da gledam kako ga uništava, da gledam kako mu izopaèuje srce... i vodi ga u ludilo.
Jak ho zničí. Jak mu zkazí srdce. A jak kvůli němu zešílí.
Vodi ga odavde, dok još možeš.
Dostaň odtud Alexe, dokud ještě můžeš.
Naði Mihaila i vodi ga odavde!
Najdi Michaela a dostaň ho ven!
Kada spasiš našeg sina vodi ga negde gde je bezbedno.
Až budeš našeho syna mít, dostaň ho někam do bezpečí.
Vodi ga gde treba da ide.
Veď ho tam, kam má jít.
Vodi ga i razgovaraj sa njim, Nataša.
Jdi, vezmi ho ven a mluv s ním, Natašo.
Vodi ga odavde ili æu pozvati pandure.
Odveďte ho pryč, jinak zavolám poldy.
Vodi ga dok god možeš, Abi.
Dostalas ho tak daleko, jak jsi mohla, Abbie.
Vodi ga kod Artura Mareja na časove plesa.
Ona ho přihlásí do tanečních kurzů pro dospělé.
Nadje ga u zemlji pustoj, na mestu strašnom gde buči pustoš; vodi ga unaokolo, uči ga i čuva kao zenicu oka svog.
Nalezl jej v zemi pusté, a na poušti veliké a hrozné; vůkol vedl jej, vyučil jej, a ostříhal ho, jako zřítedlnice oka svého.
Dar čoveku širi mesto i vodi ga pred vlastelje.
Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
1.3655781745911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?