Prevod od "vilenjaka" do Češki


Kako koristiti "vilenjaka" u rečenicama:

Upozoravam te, naoružan sam maèem vilenjaka.
Nevadí vám, že jsem ozbrojen elfskou dýkou?
"To je od vodenih vilenjaka koji im trule u kostima."
V kosticích se jim rozkládaly chaluhy.
U Nordijskoj mitologiji, Frejar je bio vladar vilenjaka.
V severské mytologii byl Freyr vladař elfů.
Jer od skoro neki od vilenjaka su poèeli da budu nevaljali.
A někteří se chovají jako uličníci.
Koliko god da je Badi bio prihvačen od njegove porodice i prijatelja, bilo je nekih nedostataka zato što je, ovaj, čovek, u, ovaj, svetu vilenjaka.
Buddyho měli všichni rádi a přijali ho mezi sebe. Ale má to své nevýhody být člověkem ve světě skřítků.
Takođe si jedini bariton u horu vilenjaka.
A jsi jediný baryton ve sboru.
Šta je tradicionalnije od vilenjaka i debelih devojaka?
Co je víc normální, než víly a špekouny?
Prije nego napraviš èaroliju, moraš nauèiti jezik drevnih vilenjaka.
Než vyřkneš kouzlo, musíš poznat starověký jazyk elfů.
Svaka igraèka koju traži neko dete - napravljena je ruèno od strane vilenjaka.
Hotovo! Skřítkové ručně vyrábějí každou hračku.
Pa ja sam se samo igrao sa mojim drugarima i onda smo uhvatili vilenjaka i onda je ovaj tip
Jenom jsem si hrál s kamarády, chytli jsme leprikóna a pak...
Ima li vesti od tvojih vilenjaka na severnom polu?
jaké jsou novinky od skřítků ze severního pólu?
Imam svestenika vilenjaka treceg nivoa i jedva cekam da se borim s neprijateljima.
Nemůžu se dočkat, až se postavím nepřítelům.
"Krv mnogih vilenjaka, divova i goblina je prolivena u ratu sa èovekom.
Ve válce s člověkem byla prolita krev mnoha elfů, obrů i trpaslíků.
Izgleda da poznaješ mnogo ovih vilenjaka.
Zdá se, že znáš hodně těchto elfů.
Seæaš se dok smo bili deca, a ti si mislio da si video vilenjaka.
Pamatuješ, když jsme byli malí a ty sis myslel, žes viděl za domem stromového skřítka?
Raj, ti æeš crtati zulufe Van Dykea na 15 centimetara velikoj figurici vilenjaka Legolasa.
Raji, ty nakreslíš licousy a Van Dyka na 15 cm vysokou figurku elfa Legolase.
Nema više ðavolaka, nema više Kupida, nema više prokletih kostima vilenjaka.
Už žádný leprikóni, žádný amorci, žádný zatracený skřítci.
Mora da bude malo zbog svih onih malih vilenjaka.
Musí toho být málo kvůli všem těm maličkým elfům.
Poèeo sam sa jednom porodicom èarobnih vilenjaka, i svake godine mi je trebalo još i još da uhvatim korak.
Začal jsem s jednou rodinou kouzelných elfů a každý rok jsem potřeboval další a další, abych vše stihnul.
Onda ih pojedu irvasi, što je irvase pretvorilo u divlje, krvožedne zveri željne mesa vilenjaka.
Tam je pak sežerou sobi, což je proměňuje na divoké a kruté šelmy, krvežíznivé po elfím masu.
Deda Mraz je rekao da jedu meso vilenjaka.
Santa říkal, že jedí elfí maso.
Moramo naæi èaroliju koja æe istjerati vilenjaka iz nje.
Musíme najít kouzlo, které z ní toho Sidha dostane.
Ne znam ništa o magiji vilenjaka-brðana.
Já ale o sidhské magii nic nevím.
Postoji napitak, koji su davno stvorile vještice Meredora, koji æe, ako sam u pravu, istjerati vilenjaka iz djevojke.
Píše se tu o lektvaru, který kdysi připravily čarodějnice z Meredoru, který, pokud se nemýlím, vypudí vílu z těla té dívky.
Mora da je bio neki od vilenjaka!
Musel to být jeden z Elfů.
Ja volim glee klub i ne želim napustiti svoje prijatelje, ali... ako to poželiš od vilenjaka, mora se ostvariti.
Miluju glee klub, a nechci opustit své přátele, ale... když si přeješ něco od skřítka, tak se to musí splnit.
Sveèanosti završavaju s Roryjem, obuèenog u vilenjaka Itchyja, koji recitira "Frosty the Snowmana".
Večerní slavnost zakončí Rory v kostýmu elfa Škrabálka, který přednese příběh o sněhuláku Frostym.
Jednom, dok sam bila na èasu tjelesnog, ukrala mi je svu odjeæu i ostavila kostim vilenjaka u ormariæu.
Jednou, zatímco jsem byla na tělocviku, mi ukradla všechno oblečení a nechala mi ve skříňce kostým elfa.
Što kažeš da odemo odavde, sredimo par vilenjaka, a onda se zabavimo nasamo?
Co kdybychom to tady zabalili, zmasakrovali pár elfů a pak se pustili do sebe?
Vaša potraga poèinje u tajnom sjevernome selu vilenjaka gdje su svi masakrirani.
"Váš úkol započne" "v tajemné severské elfské vesnici, " "která byla vyvražděna do posledního živáčka."
Nije ti bilo lako da uloviš tog vilenjaka.
Chytit toho raráška musela být fuška.
Nisam prijatelj Orka ali ni Vilenjaka.
Nejsem fanoušek skřetů ale ani né elfů.
Imaš osjećaje za tu kuju vilenjaka.
Máme city pro tu děvku elfů.
Ali, mislim, ove sekunde, nema vilenjaka na svetu, jel' tako?
No, ale na druhou stranu, na světě žádní elfové nejsou, že ne?
Nikada se neæu vratiti u Dolinu Vilenjaka.
Nikdy se do Hvězdné roklinky nevrátím.
Ti... ti u stvari i lièiš dosta na vilenjaka.
Ty...ve skutečnosti vypadáš docela jako skřítek.
Zar nije tamo Snežana spasila tvog oca od vilenjaka?
Nezachránila tam Sněhurka tvého otce před trolly?
Poslednji traèak nade Vilenjaka æe nestati sa njom.
S ní zemřou poslední elfí naděje.
Sreli smo Vilenjaka po imenu Rin Katsin.
Narazili jsme tam na elfa jménem Rin Katsin.
Tamo smo upoznali šumskog vilenjaka po imenu Rin Katsin.
Narazili jsme tam na elfa Rin Katsina.
I kada se budu zasitili šumskog vilenjaka, uživaæe u Mongrelu za desert.
A jakmile si tě dají jako hlavní chod, tak si tady křížence dají jako dezert.
Linija razdvajanja nije mesto za Vilenjaka.
Hraniční pás není místo pro elfa.
0.61232590675354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?