Prevod od "vali" do Češki


Kako koristiti "vali" u rečenicama:

I dve èaše Širaz Barosa Vali.
A dvě sklenky Barossa Valley Shiraz.
Vali, dragi, sve naše nevolje su gotove bar za sad.
Wally, problém je za námi alespoň pro tuto chvíli.
"Zar niste èuli za Vali Fordža ili Banker Hila?"
Nikdy jste neslyšeli o Vallye Forge?
Ti ideš u Nort vali školu?
Ty chodíš k nám na školu, je to tak?
Generale, nadam se da biste se mogli predomisliti i dozvoliti Vali da poðe s vama.
Generále, doufám, že byste mohl změnit své rozhodnutí a povolit Vale, aby šla s námi.
Govorim o naèinu na koji si se ponašao prema Vali.
Mluvím o tom, jak jste se zachoval k Vale.
Nisam ga video otkako smo se preselili u Simi Vali.
Nemám ponětí. Nikdy jsem na nej nenarazil, co jsme se přestěhovali ze Simi Valley.
Odneli ste dokaze kuæi u Simi Vali?
Opravdu? Takže jste vzal důkaz s sebou domů, do Silly Valley?
Da ne pominjemo èinjenicu da Vali Šeridan je njegov pravi otac.
Nezmiňuji fakt, že Wally Sheridan je jeho pravý otec.
Ako Vali Šeridan ima nešto sa bombama u naftnoj rafineriji prošle sedmice, onda to znaèi da su nafta i energetske rezerve dio njegovog velikog plana.
A jestli Wally Sheridan nějak stojí za útoky na rafinérie minulý týden. Pak to znamená, že ropné a energetické rezervy jsou nějak součástí jeho velkého plánu.
Uživao sam u ovoj "razmjeni informacija", Vali.
Moc jsem si užil tuto "otevřenou výměnu", Wally.
Ovo je nas novi šmokljan, Vali Chandrasekaren.
To je náš nový Nerd Herder, Vali Chandrasekaren.
Hej, Vali, da li si ikad èuo za tipa po imenu Luis le Prins?
Hej, Wylie, slyšel jsi někdy o chlapovi jménem Louis Le Prince?
Vali, èekaj nas kraj konja dok se ne vratimo.
Vali, počkáš u koní, než se vrátíme.
Vali, penmji se i vikni ako vidiš nešto.
Vali, běž tam a zařvi, když něco uvidíš.
Misliš da Vali služi našim neprijateljima?
Myslíš si, že Vali je zvěd našich nepřátel?
Vali nam nije doneo ništa sem loše sreæe.
Vali nám nepřináší nic jiného než smůlu.
pozicioniranje "Okean" konfiguracija koordinata je završen sam bio okosnica komandanta flote Lu Vali
Zde je Oceanus. Souřadnice pro flotilu potvrzeny. Hovoří velitel flotily Lu Wali.
Vali sa "I." To poruèuje "Ovo sam ja.
Valli s "l". Hlásá to: "Tohle jsem já.
Ali nikad nisam èuo glas kakav je imao Frenki Vali.
Ale v životě jsem neslyšel hlas, jaký má Frankie Valli.
A ovo je gospodin Frenki Vali.
A tohle je pan Frankie Valli.
Nisam znala da Ber Vali ima toliko barova.
Nikdy mě nenapadlo, že v Bear Valley je tolik barů.
Inaèe æe biti u sledeæem vozu za Ber Vali.
Jinak by mohl sednout na další vlak do Bear Valley.
Moj suprug Šon je dobio unapreðenje ali s tim je došao i premeštaj u Sejlnt Vali.
Mému manželu, Seanovi, nabídli povýšení, ale vázalo se to s přeložením do Silicon Valley.
Došla sma u Ber Vali u potrazi sa mirnijim životom i shvatila sam da ga neæu imati kao policajac.
Přišla jsem Bear Valley, abych našla klidnější život a došlo mi, že jako polda ho nezískám.
Došla sam u Ber Vali u potrazi za mirnijim životom, i nakon onog prošle godine, shvatila sam da neæu moæi da ga imam kao policajac.
Přišla jsem Bear Valley, abych našla klidnější život a po loňském roce mi došlo, že jako polda ho nezískám.
Od daha nozdrva Tvojih sabra se voda; stade u gomilu voda koja teče; stinuše se vali usred mora.
A duchem chřípí tvých shromážděny jsou vody, stály tekuté vody jako hromada, ssedly se propasti u prostřed moře.
I u Vali i u Asemu i u Toladu,
A v Bála, v Esem a v Tolad,
Bezdana bezdanu doziva glasom slapova Tvojih; sve vode Tvoje i vali Tvoji na mene navališe.
Můj Bože, jak tesklí duše má! Protož se na tě rozpomínám v krajině Jordánské a Hermonské, na hoře Mitsar.
Propadam u dubokom glibu, gde nema dna; tonem vodi u dubine, i vali me zatrpavaju.
Vysvoboď mne, ó Bože, neboť jsou dosáhly vody až k duši mé.
Kaže, i diže se silan vetar, i ustaju vali na njemu,
Jakž jen dí, hned se strhne vítr bouřlivý, a dme vlny mořské.
On obraća vetar u tišinu, i vali njihovi umuknu.
Proměňuje bouři v utišení, tak že umlkne vlnobití jejich.
Mene li se nećete bojati? Veli Gospod; od mene li nećete drhtati? Koji postavih pesak moru za medju večnom naredbom, i neće preći preko nje; ako mu i ustaju vali, neće nadjačati, ako i buče, neće je preći.
Což se mne nebudete báti? dí Hospodin. Což před oblíčejem mým nebudete se třásti? Kterýž jsem položil písek za cíl moři ustanovením věčným, jehož nepřekračuje. Ačkoli zmítají se, však neodolají, ačkoli zvučí vlnobití jeho, však ho nepřecházejí.
Ovako veli Gospod, koji daje sunce da svetli danju, i uredbe mesecu i zvezdama da svetle noću, koji raskida more i buče vali njegovi, kome je ime Gospod nad vojskama:
Takto praví Hospodin, kterýž dává slunce za světlo ve dne, zřízení měsíce a hvězd za světlo v noci, kterýž rozděluje moře, a zvučí vlnobití jeho, jehož jméno jest Hospodin zástupů:
Jer Gospod zatire Vavilon, i ukida u njemu veliku vrevu; i vali će njihovi bučati kao velika voda, vika će se njihova razlegati.
Nebo Hospodin popléní Babylon, a vyhladí z něho hřmot veliký, byť pak zvučela vlnobití jejich jako vody mnohé, vydáván byl hluk hlasu jejich,
Od vike tvojih krmara uskolebaće se vali morski.
Od hřmotu křiku správců tvých zbouří se i vlnobití.
Jer si me bacio u dubine, u srce moru, i voda me opteče; sve poplave Tvoje i vali Tvoji prelaziše preko mene.
Nebo jsi mne uvrhl do hlubiny, do prostřed moře, a řeka obklíčila mne; všecka vlnobití tvá i rozvodnění tvá na mne se svalila.
0.31333994865417s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?