Prevod od "uvere da" do Češki

Prevodi:

ujistí že

Kako koristiti "uvere da" u rečenicama:

Hteli su da se uvere da sam napisao onu potvrdu.
Jen se chtěli ujistit, že jsem napsal to potvrzení.
Na znak, povešæeš ljude napred, sve dublje u šumu, sve dok se varvari ne uvere da je bezbedno da napadnu.
Na povel povedete své muže vpřed. Povedete je hlouběji a hlouběji do toho lesa. Až budou barbaři přesvědčeni, že mohou bezpečně zaútočit.
Želeli su da se uvere da nije genetski.
Chtěli se ujistit, že to nebylo způsobeno geneticky.
Samo su prvo hteli da se uvere da mogu da nam veruju.
Oni se jen chtěli nejdřív ujistit, že jsme dost důvěryhodní.
Til'k i Brej'tak pokušavaju da je uvere da vidi veliku sliku.
Teal'c a Bra'tac se teď snaží ji přimět vidět celou skutečnost. Jaká že byla moje otázka?
Bolnica æe uraditi DNK test da se uvere da smo mu roditelji.
Nemocnice ještě provede testy DNA, aby se prokázalo, že jsme rodiče.
Moraju da se uvere da nema eksploziva u njima.
Ujišťujou se, že v nich nejsou výbušniny.
Rekao si da se pedofili ponekad uvere da vole svoje žrtve.
Říkals, že pedofilové mohou sami sebe oklamat, aby si mysleli, že milují své oběti.
Sve što radim jeste da trošim malo više da se uvere da æe ovaj uspeti.
Jenom chci utratit trochu víc, aby se z tohohle filmu trhák stal.
U Zapadnoj zemlji imamo sudije i veæa, koji se uvere da je neko kriv pre nego što ga osude.
V Západozemí máme soudce a rádce, ujišťujeme se, že je člověk skutečně vinný, než ho potrestáme.
Samo im trebam da se uvere da je sva dokumentacija kako treba.
Jen mě potřebují, aby byly všechny dokumenty na místě.
Samo žele da se uvere da je sve u redu.
Jen se chtějí ujistit, že je vše v pořádku.
Ovakvi me momenti uvere da je Rowley vrlo sretan što me ima za prijatelja.
A právě v takových chvílích si uvědomuji, jaké má Rowley štěstí, že jsem jeho kamarád.
U ocajnickom pokusaju da se uvere da ce oni biti jedine i poslednje zrtve izgradili su tajno oruzje zastrasujuce moci..
V zoufalé snaze zajistit, že budou posledními obětmi postavili tajnou zbraň hrozivé síly.
Ponekad kad se brinemo posle integracija ili veæih ujedinjenja, ti momci nas uvere da kompanija ima zaista lak prelaz u sledeæoj fazi.
Někdy, když se začleňujeme k velikým firmám, tohle oddělení zajistí, aby měla společnost lehký přestup na jiný level.
Dovedu te ovamo da se uvere da ovi nisu ukradeni iz neke prodavnice suvenira u Kairu?
Zainteresovali vás do toho, aby věděli, že tyhle vykopávky nejsou z nějakého obchodu se suvenýry v Káhiře?
Oni sami sebe uvere da su moralniji da donesu takve odluke.
Přesvědčí sami sebe, že mají vyšší morální oprávnění dělat taková rozhodnutí.
Valjda su želeli da se uvere da je stvarno pre nego što vežu èvor.
Asi se chtěli ujistit, že je to skutečné, než do toho praštili.
Neka se svi uvere da soba nije ozvuèena.
Ujistěte se, že je tu bezpečno.
Poslaæu momke do Džonsea da se uvere da je dobro.
Seženu pár kluků, aby zajeli k Johnsemu, ujistit se, že je v pořádku.
Mislim da samo žele da se uvere da smo normalan, stabilan par.
Myslím, že se jen chtějí ujistit, že jsme příčetný stabilní pár.
Da se uvere da je sve u redu i da potvrdi da je Bo Džentri naš izbor, ako je dostupan.
Ujistit se, že je všechno v pořádku. Potvrdit, že chceme Bo Gentryho, jak bude volný.
Hteli su da Èuvari prate Nen da se uvere da je izvršila nareðenja.
Strážce chtěl sledovat Nan, aby se ujistil, že dodržela jeho příkazy.
Morali bi da se uvere da vladaš situacijom.
Musí cítit, že držíš pevně otěže.
Hoæe da se uvere da smo dobro.
Jen se musí ujistit, že jsme v pořádku.
Pretpostavljam da su svi tvoji prijatelji hteli da se uvere da si dobila domaci.
Asi si všichni tví přátelé chtěli být jistí, žes dostala své úkoly.
Samo žele da poprièaju sa tobom i da se uvere da si dobro.
Chtějí s tebou jen mluvit a ujistit se, že jsi v pořádku.
Ljudi hoæe da se uvere da si dobro.
Lidé chtějí vědět, že jsi v pořádku. - Jací lidé?
Žele da se uvere da si čist.
Studio chce vidět, že jsi čiperný a ve formě.
A kad ljudi uništavaju krstove, lome ikone, rugaju se nad raspeæem, i izgovaraju demonske molitve, takvi ljudi pokušavaju da se uvere da oni to rade iz dobre namere, a to je sve laž, koju su oni prihvatili za istinu.
Když lidé ničí kříže, rozsekávají ikony, poskvrňují krucifix, rouhají se satanskými modlitbami. Když se snaží přesvědčit ostatní, že to dělají s dobrými úmysly. To vše je lež, která se vydává za pravdu.
Hteli su da se uvere da je zaista mrtva.
Chtěli se přesvědčit, že je opravdu mrtvá.
Poprskali su ovo mesto da se uvere da nisu ništa propustili.
Rozzářili tohle místo, aby se ujistili, že nic neminuli.
Ne, dok se ne uvere da smo overili naš braèni status.
Dokud nezjistí, že je všechno oficiální.
Ali veèeras, hiljade æe se okupiti unutar ove arene da se lièno uvere da li je Anðela Holms zaista èudotvorac.
Ale dnes večer se zde sešly tisíce lidí, aby se na vlastní oči přesvědčily, zda Angela Holmesová koná zázraky.
Partija hoæe da me nadzireš, da se uvere da se nisam zarazila zapadnjaèkim naèinom života.
Strana chce, abys mě sledoval, aby si byli jistí, že jsem se nenakazila životem na západě.
Ona koja te uvere da znaš istinu, to su opasna, ona koja te drže taocem.
Ty které vás nutí věřit, že znáte pravdu, to jsou ty nebezpečné, ty vás drží jako rukojmí.
Da se uvere da si prilagodljiv.
Chtějí vědět, jestli se dokážeš přizpůsobit.
Rekli su sestrama da joj izvade krv da se uvere da nije na nekim drogama.
Sestry Shelby odebraly krev, jestli není pod vlivem drog.
Poslao sam brodove duž reke, da se uvere da je to istina.
Poslal jsem dolů po řece lodě, aby zjistily pravdu.
Dobro plaćeni menadžeri nadgledali su celu stvar da se uvere da će biti na vreme i u okviru budžeta.
Dobře placení manažeři dohlédli na dodržování rozpočtu a časového plánu.
0.63949990272522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?